如今快节奏的高压社会环境中,我们每个人偶尔都会产生或多或少的负面情绪和压力。

那么,当我们心情不美丽的时候,如何用俄语来表达我们的不满情绪呢?

一起来看看本期这12句地道口语吧,听说大声喊出来后心情会好很多哦~

1、Хватит!

够了!

例:

С меня хватит! Я сыт по горло! 

我受够了!真是烦透了!

С меня хватит, стоп.

足够了,停止吧。

 

2、Просто беда!

糟糕透了,真要命!

例:

Просто беда, дождь, похоже, и не думает прекращаться.

真要命,这雨像是不会停了。

Просто беда!Так больно!

真要命,疼死我了!

 

3、Не смей 不许!你敢?! 

例:

не смей вольничать!

别放肆!

Не смей меня разочаровать.

不要让我失望!

4、Ну ладно!算了,得了

例:

Ну ладно, не злись! Я был неправ, хорошо?

得了,你别生气了。刚才是我不对,还不行吗?

ладно, молчу, что ни говори, все равно бестолку.

得了,我不说了,说了也是白说。

 

5、Быстрее!快点!

例:

–Быстрее, мы уже опаздываем!

“快点!我们已经迟到了。”

–Но я же устала, мне нужно немного отдохнуть.

“但是我好累,我得歇一会儿。”

6、байда! 胡说八道,胡扯

例:

Не заливай, это ж байда. 

快得了吧,都是胡扯。

Это же байда. Бай-да.

那是疯子说梦话—胡言乱语。

 

7、Болтай / Поменьше болтай!  废话 / 少说废话!

例:

–Ты тоже переживаешь из-за экзамена?

“你也为考试发愁吗?”

–Болтай!

“废话!”

8、Так больно!疼死了!

例:

Я случайно ударился головой! Так больно!

我不小心撞到头了,疼死了!

Тебе так больно, что ты едва его слышишь.

你几乎听不见他的声音,实在是太疼了。

 

9、Больше шутить не надо!别闹了!

例:

–Больше шутить не надо!Давай говорить серьезно!

“别闹了!我们认真谈谈吧。”

–Я не шучу.

“我没有在闹。”

10、Так тебе и надо!活该!

例:

–Его исключили.

“他被开除了。”

–Так ему и надо - сам виноват.

“他这是活该,是他自己的错误嘛!”

 

11、Оставь меня (в покое)! 别管我!

例:

Оставь меня в покое. Мне не до разговоров.

别管我,我现在不想说话。

Лучше оставь меня в покое.

你最好别来烦我。


12、Заткни(-те)сь! 闭嘴

例:

Заткнитесь! Слушайте меня! 

闭嘴!听我说!

Заткнитесь, не слышно, что он говорит!

闭嘴,我们都听不见他说话了!