超常见可套用的翻译句型句式②+常见动词
俄汉翻译不仅仅是文字游戏,更是句型句式的巧妙编排,掌握俄语翻译的句型句式,不仅是技能的提升,更是跨文化沟通的桥梁,让语言无界限。下面是翻译中常见的句型句式和常用动词,形成自己的翻译模板才能灵活应对各种文本。
1.把...和...连接起来 Связать что с кем
例:Связать теорию с практикой.
把理论和实际联系起来
2.随着 По мере того, как / вслед за чем
例:По мере того, как экономический рост.
随着经济增长
3.为了(崇高语体)Во имя чего
例:Во имя Родины.
为了祖国
4.对...实施制裁 Ввести санкции против кого-чего / Применять санкции к чему
例:Западные страны вводят санкции в отношении России.
西方各国对俄罗斯进行制裁
5.伙伴/合作伙伴 Партнёр
合作伙伴关系 Партнёрство
例:Китайско-российские отношения всеобьемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.
中俄新时代全面战略协作伙伴关系
6.年比、同比 В годовом исчислении
По сравнению с аналогичным периодом / в годовом выражении
例:Прибыль увеличилась на 5% по сравнению с прошлым годом.
同去年比增加了百分之五的利润
7.据统计 По подсчётам
数据显示 Статистика показывать / по данным / по статистика
例:По предварительным подсчётам.
据初步统计
8.目的在于,旨在 Цель которых заключаться в чём / нацеленный на что / с целью / целью которых является / быть направленным на...
例:Наша цель заключаться в том, что добиться дружественного сотрудничества.
我们的目的在于达成友好合作。
9.是 - это / явяться чем / представлять собой что / что заключается в чём
例:Мы представлять собой потомки дракона.
我们是龙的传人
10.包括Включить в себя / в том числе / входить что во что / что состоит из кого-чего
包括但不限于 Включая, но не ограничиваясь
例:Радуга состоит из семи цветов.
彩虹包含七个颜色
11.指的是 Подразумевать, иметь в виду
例:Я имею в виду людей вообще, а не тебя.
我是泛指一般人,而不是指你
12.开创于 Брать начало/ начаться / кто начал что
结束 Положить конец чему
例:Наша компания начался 20 лет назад.
我们的企业始创于20年前
13.面临 Стоять перед кем / сталкиваться с чем / стоять перед лицом чего
例:Мы сталкиваемся с беспрецедентными проблемами.
我们面临着前所未有的难题
14.据此 На основании(исходя из ) вышеизложенного / с этой точки зрения /
согласно этому / в соответствии с
例:Составьте договор в соответствии с требованиями обеих сторон.
根据双方的要求拟定好合同
15.进一步地 Дальше, дальнейший
最大限度 по максимальной мере / по большой мере / по максимуму
例:Дальнейшее укрепление силы мира во всем мире.
进一步壮大世界和平的力量
16.以...为契机 Использовать что как возможность
例:Использовать Форум международного сотрудничества на высшем уровне как возможность.
以国际合作高峰论坛为契机
17.早在...年前 Ещё более... лет назад
例:Ещё более 200 лет назад.
早在两千年多年前
18.为...作出贡献 Вносить вклад в что
例:Вносите свой вклад в развитие мира через саморазвитие.
通过自身发展为世界发展作出贡献
19.注入...力量 Придать ... силу
例:Придать могущую духовную силу.
注入强大精神力量
20.支持 Выступать / стоять на стороне чего
反对 Выступить против
给...带来危害 Наносить ущерб чему
例:Китай всегда будет стоять на стороне честности и правосудия.
中国永远站在公平正义的一方
21.为...发挥重要作用 Играть важную роль в чём
例:Играют важную роль в содействии национальному развитию и процветанию.
为促进国家发展繁荣发挥重要作用
22.超常见动词
加强 укреплять
加快 ускорять
改善 улучшать
降低 сократить / снижить / падать / спускаться
满足 удовлетворить
促进,推动 содействовать / способствовать/ продвигать
实现 осуществить
取得 получить / пртобрести / добиться / достичь
应该,应当,必须 Следует / надо / необходимо / нужно
保证 обеспечить
建立 создать, формировать
坚持 придерживаться
集中 концентрировать
达到 добиться / достигнуть / составить
制定 установить / поставить
签订 заключить / подписаться
健全 совершенствовать
发生、产生 произойти
展现出 показать / демонстрировать что / свидетельствовать о чём
指望 положиться на что 例:На него можно вполне положиться
依靠、依据 Опираться на что / Основанный на что
接受 принимать
打算,预计 предполагаться
评估,评价 оценить
导致 приводить к чему
占比 приходить на что
总计 в общей сложность
记录 записывать / вести запись
有机会 дать кому возможность
证实 доказать
颁布 опубликовать
免除 освоболить кого от чего
确认,确信,确保 заверить
列入 внести во что