俄语连接词а не то 的用法
а не то 作连接词
注释1:иначе,а то 表示否则,不然
表示连接复合句。前面分句通常表示建议、告诫等,后面的分句则表示在相反的情况下可能发生的事情。
например: 1) садись быстрее , а не то один уеду .
快坐下,不然我一个人走了 。
2)одевайся теплее ,а не то замёрзнешь .
穿暖和些,否则你回冻着的。
3)надо записать мысль , а не то опять забуду .
应该把这个想法记录下来,否则又忘记了。
4)давай нам дорогу , а не то всех вас перебьём
给我们让开路,要不然吧你们统统揍一顿。
5)останови головокружение ,а не то завтра поздно будет.
别再头脑发热了,不然明天后悔莫及了。
6)не дремать ,а не то не знаете , как замёрзнете
别打盹,否则您冻着了还不知道。
7)не надо его хвалить , а не то недолго и испортить человека .
不应该夸奖他,否则不用多久就会把人惯坏。
注释2 :или же 表示或者,要不 。
是区分连接词,连接句子同等成分或并列复合句。
например: 1)школу здесь думали открыть ,а не то клуб .
在这里要建一所学校,要不就是一个俱乐部。
2)если скучно , то приезжай ко мне ,а не то так и просто пришли за мной.
如果感到无聊,就到我这里来,要不就直接派人来叫我去。
3)наипши картину и назови её 《первый учитель 》.А не то напиши ,как учитель провожает тебя в город.
你画张画,把它叫做《启蒙老师》,要不就画张老师送你进城上学的。
4)до урала надо две недели ехать , а не то --проедешь три.
到乌拉尔要走两个星期,也许得走三个星期。
5)Старуха весь день занята : косит траву ,поливает огород ,полет ,а не то чулок вяжет .
老太太整天忙个不停,割草,浇菜园,锄草,要不就织袜子。