本集听力提示:

00:11:32,400 --> 00:11:38,560
Но,к сожалению,люди так быстро не меняются. Не меняются
可惜人是无法改变的如此之快的

00:11:38,950 --> 00:11:46,480
Не может он так быстро превратиться из черствого и безразличного человека в любящего и заботливого отца.
他不可能如此之快的从一个心狠而又冷漠的人变成一个富有爱心和体贴的父亲的

00:11:59,250 --> 00:12:02,270
А ну колись где такой крутой мр3-шник взяла.А?
哪儿来的这么帅的MP3?

00:12:03,260 --> 00:12:04,240
Места надо знать
要会找地方

00:12:05,520 --> 00:12:10,610
Только не говори,что ему было страшно одному в магазине и ты взяла его домой,потому что хорошая.
只是别说它害怕一个人待在商店里 所以你将它带回家 因为你心地善良

00:12:58,970 --> 00:13:02,800
Да,да. Я слышала,бубликов обычно воруют у тех,кто сам ворует.
是啊是啊 我听说 谁是偷东西的人 才会有人偷他的布布里克

00:19:56,560 --> 00:20:01,800
Оказывается,в нашей жизни мы часто встречаем эгоистичных и алчных людей.
原来在我们的生活中经常会遇到一些自私和贪婪的人

00:20:02,320 --> 00:20:08,840
И везет тем,кто их просто встречает,а ведь я,дорогой дневник,с ними живу!
遇见这样的人算是幸运的 而我却和他们生活在一起

00:20:12,040 --> 00:20:19,240
Да,конечно,я их прощу. Если только они отутюжат мой костюм и приготовят мне ужин.
是的 我当然会原谅他们 如果他们能熨好我的西服并做晚餐的话