谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄罗斯田园派诗人。这首你曾在夜色寂静中哭泣,夹杂着浓郁的忧伤,表现了对爱人思念的无奈之情。

Ты плакала в вечерней тишине...
你曾在夜色寂静中哭泣

诗歌朗诵:

Ты плакала в вечерней тишине,
И слезы горькие на землю упадали, 
И было тяжело и так печально мне. 
И все же мы друг друга не поняли.
Умчалась ты в далекие края,
И все мечты увянули без цвета, 
И вновь опять один остался я 
Страдать душой без ласки и привета. 
И часто я вечернею порой 
Хожу к местам заветного свиданья, 
И вижу я в мечтах мне милый образ твой,
И слышу в тишине тоскливые рыданья.

Есенин С. А.
叶赛宁

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。