我们都知道学习任何一种语言,词汇都是最基础也是最重要的。准备俄语考研的同学快来收词吧!小编为您奉上考研俄语高频词汇6000词。掌握了6000词,考研还是问题吗?

 п                                                                                                                         

парк 阳(机器车辆等的)总数;全部 

парламент阳国会,议会

парный形(一对中的)一个,成对的,成双的

парный形双人的

паровоз阳(蒸汽)机车,火车头

паровой形蒸汽的,蒸汽发动的

пароход阳轮船,汽船

парта阴课桌

партизан阳游击队员

партийный形党的,党员的

партийный形(用作名词)党员

партия阴党,政党

партия阴一盘,一局(游戏)

партнёр阳伙伴,配手

партнёр阳对讲机

паспорт阳身份证,护照

пассажир阳乘客,旅客

пассажирский形乘客的,旅客的

пассивный形(副пассивно) 消极的,被动的

патриот阳爱国者,爱国主义者

патриот阳忠于…的人,热爱…者

патриотизм阳爱国主义

пауза阴(发言,声音,工作等时间不长的)间断,间歇

пахать未вспахать〔完〕что耕,耕地

пахнуть未发出…气味

пахнуть未чем 有…迹象,预感到,感到…气氛

педагог阳教师,教育家

педагогика阴教育学

педагогический形教师的,教育家的

педагогический形师范的,教学的

пейзаж阳风景,景色

пейзаж阳风景画

пена阴泡沫

пенал阳文具盒,铅笔盒

пение中唱,歌唱;(鸟)啼,鸣

пенсия阴退休金,养老金;抚恤金

первенство中首位,领先地位,冠军

первичный形第一,最初的;第一性的

первоначальный形最初的,起初的

первоначальный形原始的,基础的

первый形第一的

первый形最初的,最早的

первый形最好的,头等的

перебивать未перебить〔完〕что打断,打碎

перебивать未打断…的话

перевёртывать未перевернуть〔完〕что翻过,翻转,颠倒

перевод阳翻译

перевод阳汇款

переводить未перевести〔完〕кого-что 翻译

переводить未带领过去

переводить未调到,调任

переводить未汇寄

переводчик阳翻译(员)

перевозить未перевезти〔完〕 кого-что 运过去,搬运到,从一个地方运到另一个地方

перевоз阳перевозка〔阴〕搬运,运输,转运

переворот阳变革,革新,大转变

перевыполнять未перевыполнить〔完〕что 超额完成

перевязывать未перевязать〔完〕кого-что 包扎,捆好

перевязывать未重新捆上,重新编织

переговоры复谈判,交涉,洽谈

перегонять未перегнать〔完〕кого-что 使转移

перегонять未追过,赶过

перегородка阴间壁,隔壁

перегородка阴隔阂,壁障

перегрузка阴(货物)转载

перегрузка阴过载,超载

перед前,五格在…前面,在…之前

передавать未передать〔完〕кого-что 转交,转达,传给

передавать未传播,广播,传递

передатчик阳传递者,传播者

передатчик阳(无线) 发射机;送话器

передача阴转交

передача阴(电视、之声的)广播节目

передача阴传动(机构、装置)

передвигать未передвинуть〔完〕кого-что 移动,调派

передвигать未推迟,延缓

переделка阴改做,改造,改变,改作

переделка阴改制的东西

переделывать未переделать〔完〕что改造,改做,改变,改作

передний形前边的,前面的

передовик阳先进工作者,先进分子

передовой形先进的,进步的,走在前面的

переезжать未переехать〔完〕что 或 через что(乘车等)越过,迁往,迁居

переживание中感受,心情,心境

переживать未пережить〔完〕что体验,感受

перекладывать未переложить及перекласть〔完〕что挪,移置,改放

перекладывать未推到(别人身上),转嫁

перекрёсток阳十字路口,十字街头,交叉处

перелом阳骨折,折断

перелом阳折断处,断口,骨折处

перелом阳转折,转变,转机

перемена阴课间休息

перемена阴变化

перемещать未переместить〔完〕кого-что 移动,调动

перемещение中移动,位移

перенос阳转移,从…转到…

переносить未перенести〔完〕转移,从…转到…

переносный形 12345转义的

павильон阳亭,售货亭

павильон阳陈列馆,陈列室

падать未пасть及упасть〔完〕落下,跌倒,倒地

падать未降低,跌落

пакет阳纸包,一包

пакет阳一叠,一束,一组,一串

палатка阴帐篷

палец阳手指;脚趾

палка阴棍棒,手杖,拐杖

палочка阴小棍

палочка阴筷子

пальто中,不变大衣,外衣

памятник阳纪念碑,纪念像

памятник阳古迹,遗迹,文物

памятный形永志不忘的,可纪念的

памятный形备忘的

память阴记忆力,记性

память阴纪念,回忆

память阴知觉,神志

панель阴预制板

панель阴配电板;操纵台

папа阳爸爸

пар阳蒸汽

пара阴一双,一对

пара阴两个人,俩

параграф阳(文章的)节,段,条 

парад阳庆祝游行;检阅,阅兵式

парадный形阅兵的,检阅的

парадный形隆重的,盛大的

параллельный形(副параллельно) 平行的

парашют阳降落伞

парень阳少年,青年人;小伙子

парикмахерская阴理发馆

"парк"阳公园

"парк"阳停车场 

питаться未靠…维持

пить未выпить〔完〕что 喝,饮

пить未за кого-что 干杯,喝酒

пища阴食物,食品

пища阴(营)养料

пища阴食粮,料

пищевой形食物的

пищевой形食用的

плавание中游泳

плавание中漂浮

плавать未游泳

плавать未漂浮

плавить未расплавить〔完〕что 熔炼,使…熔化

плавный形(副плавно)(动作)平稳的,从容不迫的

плавучий形浮着的,有浮力的

плакат阳招贴画,宣传画

плакать未哭

пламенный形冒出熊熊火焰的

пламенный形炽热的

пламя中火焰

план阳计划

план阳平面图

планета阴行星

планирование中计划

планирование中设计

планировать未запланировать,спланировать及распланировать〔完〕что计划

планировать未设计

плановый形计划的;有计划的

планомерность阴计划性

пластинка阴唱片

плата阴费, 酬金

платина阴铂,白金

платить未уплатить及заплатить〔完〕что付,支付,缴纳

платить未чем за что还报,报答

платок阳头巾,手帕

платье中外衣,连衣裙

плащ阳斗篷

плащ阳雨衣

плевать未наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰

плевать未на кого-что 唾弃,瞧不起,无视

плейер阳单放机,(便携)收音机

плен阳俘虏

плёнка阴薄膜

плёнка阴胶片

плёнка阴磁带

пленум阳全体会议

плести未сплести〔完〕что编,编织

плести形制造,搞(阴谋,诡计)

плечо中肩,肩膀

плита阴(长方)铁板,石板

плита阴炉灶

плод阳果实,水果

плод阳成果,成绩

плодородие中肥沃性,肥力

плодородие中结果,结实

плодотворный形(副плодотворно) 富有成果的;有益于发展的

плоский形(副плоско) 平面的,平坦的

плоскость阴(平)面

плоскость阴方面,范围,观点

плотина阴水坝,坝

плотник阳木工, 木匠

плотный形密度大的,密实的

плотный形结实的

плохой形(副плохо) 坏的,不好的

площадка阴场地

площадка阴小平台

площадь阴广场

площадь阴面积

плуг阳犁

плыть未漂流,航行

плюс阳加;加号

поⅠ前 (三格)沿,顺

поⅠ前 (三格)按照,根据

поⅠ前 (三格)因为,由于

поⅠ前 (三格)每逢

по Ⅱ前(四格)到,及;到…止

по Ⅲ前(六格)在……以后

победа阴胜利

победитель阳胜利者,战胜者,优胜者

победоносный形获得胜利的

победоносный形所向无敌的

побеждать未победить〔完〕кого-что 获得胜利,战胜

побеждать未что 克服

поближе副(比较级)近一点,近一些

поблизости副在附近;不远

побочный形(副побочно) 附带的,次要的

побочный形侧面的

побывать未到(许多地方)去 

побывать未待过,住过

повар阳厨师,炊事员 

по-вашему副依您说,按您的意思

поведение中行为,品行,举止

повёртывать及поворачивать未повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…转向,拐弯

повёртывать及поворачивать未扭转,使…翻身;拧,转动

поверхностный形(副поверхностно) 表面的,外表的

переписывать未12345переписать〔完〕что抄写,誊清

перепутывать未перепутать〔完〕что 绕乱,弄乱

перепутывать未搞错,弄错

переработка阴加工制成,精制

переработка阴加工品 

перерыв阳暂停,间歇,休息

пересекать未пересечь〔完〕что穿过,越,横渡

пересекать未截断,遮断,切断,阻断

пересадка阴换乘,换车

пересадка阴移植(皮、器官等);移栽

переставать未перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止

переставать未(雨、雪等)停,停止

переставлять未переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置

переставлять未移置,移动

переставлять未重建

перестройка阴改筑,改建;改革

переулок阳胡同,巷

переход阳越过,转移,过渡

переходить未перейти〔完〕что,через что越过,渡过

переходить未转到;过渡

переходить未во что 变为,变成

переходный形转移的

переходный形过渡的

переходный形(语法)及物的

перечень阳清单,目录

перечень阳纲要,大纲,提纲

перечислять未перечислить〔完〕кого-что列举,说出

перечислять未调拨,转帐

период阳时期,周期

периодический形周期性的,定期的

перо中钢笔(尖)

перо中写作

перрон阳站台,月台

персональный形有关个人的,为个人特定的,供个人用的

перспектива阴远景,前途

перспективный形远景的,有前途的

перспективность阴远景,前途

перчатка阴手套

песня阴歌,歌曲

песок阳砂,沙

пёстрый形(副пёстро)杂色的,五彩缤纷的

пёстрый形形形色色的

песчаный形沙土的

песчаный形砂质的,含砂的

петля阴活结,活扣;圈套

петь未пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鸣,啼

печаль阴忧愁,忧伤,悲伤

печальный形(副печально)悲伤的,忧愁的

печальный形令人失望的,不好的

печатать未напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字

печатать未登载,发表

печатный形印刷的

печать阴印,印章 

печать阴印刷品,报刊

печка阴炉子

печь1阴火炉

печь2未испечь〔完〕что烤,烘,烙

пешеход阳步行者;(运动)竞走者

пешком副步行,徒步

пианино中,不变立式钢琴

пиджак阳(西装)上衣

пик阳顶点,高峰

пила阴锯

пилить未что 锯

пилить未кого不断唠叨埋怨,老是挑毛病

пионер阳(阴пионерка) 少先队员

пионер阳创始人,奠基人

пионерский形少先队员的;少先队的

пирог阳馅饼

пирожное中甜点心,小蛋糕,甜酥糕

пирожок阳小馅饼,油煎包

писатель阳作家

писать未написать〔完〕что 写,写作

пистолет阳手枪,短枪

письменный形(副письменно) 写字的,书写的

письменный形书面的

письмо中信

письмо中文字

письмо中写

питание中供养,供给

питание中营养

питать未кого (что) 供给,供养

питаться未кем-чем 吃,食

поверхностный形肤浅的,浅薄的

поверхность阴表面

повестка阴通知书

повестка阴议程

повесть阴小说,中篇小说

по-видимому插看来

повод阳理由,口实,借口

поворачиваться未повернуться及поворотиться〔完〕转动,转身,翻身

поворачиваться未改变发展方向

поворот阳转向,转变

поворот阳转折点

поворотный形转动的

поворотный形转变的,转折的

повреждать未повредить〔完〕кому-чему 使受损害

повреждать未что弄坏,弄伤

повреждение中使受损害

повреждение中损坏处

повседневный形(副повседневно) 日常的,经常的,每天的

повсеместный形(副повсеместно) 各地(都有)的,普遍的

повсюду副到处,各处,处处

повторение中复习

повторение中重复

повторять未повторить〔完〕что复习,温习

повторять未重复,重述

повышать未повысить〔完〕кого-что 提高,增高

повышать未增加,加强

повышать未提升,使……晋升

повышение中提高,增高

повышение中加强,上升

погашать未погасить〔完〕что 熄灭;使无效,注销

погибать未погибнуть〔完〕死亡,牺牲

поглащать未поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞没

поглащать未吸引,占据

поглащать未消耗,耗费(时间、精力等)

поглядывать未на кого-что 隔一会看一下,不时看看

поглядывать未за кем-чем 照看,监视,看管

поговорка阴俗语,俗话

погода阴天气

погоня阴за кем-чем 追,追捕,追逐

пограничный形边界上的,国境上的;边防的

погружать未погрузить〔完〕кого-что во что 将…浸入,使没入

погружать未使…陷入,使…专心

погрузка阴装满,装入

под Ⅰ前 (四格)到…下面,到…附近去

под Ⅱ前 (五格)在…下面,在…附近

подавать未подать〔完〕кого-что 呈交,提出

подавать未送到,运到

подавать未供给,递给,传送

подавать形加以,给以,进行

подавление中压制,镇压,扑灭

подавлять未подавить〔完〕кого-что 压制,镇压,扑灭

подавлять未压倒,压服

подавляющий形压倒的,极大多数的

подарок阳礼物,赠品,礼品

подарок阳喜悦,成功

подбегать未подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面

подбегать未(时间,年岁等)临近

подбирать未подобрать〔完〕кого-что 捡起,拾起,收集起

подбирать未挑选出,选配

подбор阳拾起,收集

подбор阳挑选

подбор阳收集品

подвал阳地下室,地窖

подвергать未подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入

подвешивать未подвесить〔完〕 кого-что 把……挂在下面,系上

подвиг阳功绩,功勋

подвижный形好动的,动作灵活的,机灵的

подводить未подвести〔完〕кого-что 引近,引导

подводить未что 在…下面铺设,在…下面修筑

подводить未что 奠定基础,打下基础

подводный形水下的

подводный形潜水的

подвозить未подвезти〔完〕кого-что (把车、船)开到,(用车,船)载到

подготовительный形预备的,准备的

подготовка阴准备,训练,培养

подготовка阴学识,造诣

подготовлять未подготовить〔完〕кого-что 准备

подготовлять未训练,培养

поддаваться未поддаться〔完〕чему或на что(接)受,听从

поддерживать未поддержать〔完〕кого-что 支撑,支持,扶住

поддерживать未支援,援助

поддерживать未支持,赞成

поддерживать未保持,维持

поддержка阴扶住,搀住,支撑

поддержка阴援助,帮助,支援

поддержка阴支持,赞同,拥护

поделать未что 做成,搞成

поделать未做一做,做一阵

поджигать未поджечь〔完〕что燃起,(点)起火

поджигать未放火,纵火

подземный形地下的

подключаться未подключиться〔完〕接上,接入,接通

подключаться未加入,参加

подлинный形(副подлинно) 原本的

подлинный形真正的

подметать未подмести〔完〕что打扫干净

подметать未扫到…下面

подметать形吹走,刮走

подмечать未〔未〕подметить〔完〕кого-что 发现,看出,看破

поднимать未поднять〔完〕кого-что 举起,升起,拾起,挟起

поднимать未唤起,发动

поднимать未提高,增加,加强

поднос阳托盘

подобный形(副подобно) (像)这样的,类似的

подобный形кому-чему 和…一样的,像…一样的

подождать未кого-что 及чего等一等,等待(若干时间)

подозревать未кого-что в чём怀疑,猜疑

подозревать未что猜想,料想

подозрение中怀疑,猜疑

подозрительный形(副подозрительно) 可疑的

подолгу副好久,许久,长久地

подоходный形按所得计征的

подписание中签名,签署,签订

подписывать未подписать〔完〕что 签名,签署,签订

подписывать未кого-что 替…预订(书报)

подписывать未что 在下边添写

подпись阴签字,签名

подпись阴题词,题句

подплывать未подплыть〔完〕游到跟前

подплывать未游到下面

подражать未кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)

подразделять未подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)

подразумевать未кого-что 意思是,意味着,暗示

подробность阴详细情形,细节

подробный形详细的,详尽的

подруга阴女朋友

подряд副接连,不断

подсистема阴分系;子系统

подсказывать未подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示

подсчёт未计算,结算,统计

подсчёт未(复)总数,计算的结果,统计的数字

подсчитывать未подсчитать〔完〕что计算,清算,结算

подтверждать未подтвердить〔完〕что确认,证实,承认…正确

подтверждение中确认,证实

подтверждение中证明,证据

подтягивать未подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到

подтягивать未拉紧,系紧

подушка阴枕头

подхватывать未подхватить〔完〕кого-что 托住,托起,抓住,接住

подход阳接近

подход阳见解,态度,处理方法

подходить未подойти〔完〕走近,驶近 

подходить未适合

подходить未到…下

подходящий形合适的,合用的,适当的

подчёркивать未подчеркнуть〔完〕что在下面打上着重号或着重线

подчёркивать未着重指出,强调指出

подчинение中服从,从属

подчинять未подчинить〔完〕кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)

подъезд阳驶近,开到

подъезд阳入口,(住宅楼的)单元,门 

подъезжать未подъехать〔完〕 к кому-чему 乘(车、船等)到附近,到跟前,驶近

подъезжать未(车,船等)开到

подъём阳上升,举起,登高

подъём阳唤起

подъём阴高涨,热情,旺盛的情绪

поезд阳火车,列车

поездка阴(乘车,马,船等)旅行

пожалуйста语费心,劳驾,请,不要客气

пожар阳火灾

пожарный形火灾的

пожарный形救火的,消防的

пожелание中祝词,祝愿,祝福

пожелание中愿望,心愿

поживать未过得(怎么样),生活

пожилой形上了年纪的,渐近老年的

пожимать未пожать〔完〕что握,握一握

позавчера副前天

позадиⅠ副在后面,在背面

позадиⅡ前 (二格)在…后面

позволять未позволить〔完〕(кому-чему 接不定式或что) 允许,容许,准许

позволять未使…能够,使…有可能

поздний形晚的,迟的

поздно副晚,迟

поздравлять未поздравить〔完〕кого-что с чем祝贺

позиция阴阵地

позиция阴立场,态度,观点

познавать未познать〔完〕кого-что 认识,了解,认清

познавать未что 经历到,体会到

познание中认识

познание中〔复〕知识

позор阳耻辱,羞耻

позорный形(副позорно) 可耻的,无耻的

поиск阳寻找,查找

по-испански副按照西班牙方式的,用西班牙语

покаⅠ副暂时,目前

покаⅡ连当…的时候

покаⅢ语一会儿见,回头

показание中记叙,记载

показание中(仪表量具的)示度,读数

показатель阳指数,率

показатель阳标志

показывать未показать〔完〕кому-чему на кого-что 指(给),指出

показывать未кого-что 把…给…看

показывать未что 放映,演出,展览出

показываться未показаться〔完〕кем-чем,каким 样子像…,给人…印象,好像

показываться未出现,显露

показываться未让…看,让…检查

покатиться完滚到,滑下去

покатиться完(车子)开动起来,(乘车)到…去

покачивать未кого-что或чем 使微微摇晃,轻轻摆动,摆动

покидать未покинуть〔完〕кого-что 离开

покидать未离弃,不再往来

покой阳安静,静止

покой阳安宁,平静 

поколение中代,辈

покончить未что或с чем 作完,结束

покончить未с кем-чем 消灭,消除

покорный形(副покорно) 顺从的,听话的

покорять未покорить〔完〕кого-что 征服,使屈服,使服从

покорять未使折服,使信服,使倾倒

покрывать未покрыть〔完〕кого-что 盖上,遮蔽住

покрывать未布满

покрывать未涂上,漆上,镀上

покрытие中盖上,布满,涂上

покрытие中屋顶

покрышка阴盖子,罩

покупатель阳买主,顾客

покупать未купить〔完〕кого-что 购买

покупка阴购买

покупка阴买到的东西

пол阳地板

полагать1未(кого-что 或 каким 加不定式)认为,以为

полагать1未(接不定式)拟,打算

полагать2未положить〔完〕что奠定,制定,作,进行

полагаться未положиться〔完〕на кого-что 指望,认为可靠

полагаться未(第一,二人称不用)(照规矩)理应,应当

полдень阳中午

поле中田野,田地

поле中场

поле中范围,领域

полевой形田野的,野外的

полезный形有益的,有用的,有效的

полёт阳飞,飞行

ползти未慢慢地移动 

ползти未爬行

поливать未полить〔完〕кого-что 浇,洒水

поликлиника阴门诊部,分科门诊部

полимер阳聚合物

политика阴政治,政策

политический形(副политично)政治的

полицейский形警察的

полицейский形(用作名词)警察 

полк阳(军)团,团队

полка阴书架,搁板,行李架

полностью副完全,充分,彻底

полный形(副полно) чего,чем满的

полный形完整的,充足的,彻底的

полный形胖的,丰满的

половина阴一半,半个

положение中位置,地位

положение中情况,状况

положение中原理

положительный形(副положительно) 肯定的

положительный形正的,阳(电)的

полоса阴带,带状物

полотенце中手巾

полтора数一个半

полугодие中半年

полупроводник阳半导体

полуфабрикат阳半制品,半成品

получать未получить〔完〕что收到,领到,得到,获得,得出

получаться未получиться〔完〕收到,得到,领到

получаться未结果,结果是

получение中收到,得到

полчаса阳半小时 

польза阴益处,好处,利益

пользование中使用,应用,采用

пользоваться未воспользоваться〔完〕чем 利用,应用,采用

пользоваться未享有,拥有

полюс阳极,极地

полюс阳磁极,电极

полярный形极地的,极的

поменьше比较级小一点,少一点

помеха阴障碍,妨碍

помеха阴干扰

помещать未поместить〔完〕кого-что 放,安置,放置,使…处于…

помещать未кого-что 送入;投入,存入

помещать未что 登载,刊登

помещаться未поместиться〔完〕放得下,容纳下

помещение中放,安置

помещение中房间,处所

помимо前,二格除…之外

помнить未кого-что о ком-чём 记得,不忘记

помножать未помножить〔完〕что на что 乘;增加,扩大

помогать未помочь〔完〕кому帮助

по-моему副依我看,按我的意见

помощник阳助手,副手

помощь阴帮助,援助

по-настоящему副真正地

понедельник阳星期一

по-немецки副按照德国方式,用德语

понижать未понизить〔完〕кого-что 使下降,使减低

понижение中下降,降低,减低

понимание中理解,了解,明白

понятие中概念

понятно副易懂地

понятно副(用作插入语)当然,自然

понятно副[ 用作谓语] 明白,清楚

понятный形容易懂的#

поощрять未поощрить〔完〕кого-что 鼓励,奖励,表扬

попадать未попасть〔完〕в кого-что 打中,击中

попадать未进入,落到,陷入

поперёкⅠ副横着

поперёкⅡ前,二格横跨,横过

пополам副两半,各半

пополам副各出半价合买

пополам副参半

пополнение中补充

пополнять未пополнить〔完〕кого-что 补充,充实;追加

поправлять未поправить〔完〕кого-что 修理,改正,纠正

поправлять未整理,改善;恢复

по-прежнему副依旧,仍然

популярный形(副популярно) 通俗化的,大众化的

популярный形闻名的,风行的

попутный形(副попутно) 顺路的,同路的

попутный形顺便的

попытка阴企图,尝试

пора阴时候,时期,季节

пора阴(用作谓语)到…时间了,该…了

поражать未поразить〔完〕кого-что 使…大吃一惊

поражение中失败

поразительный形(副поразительно) 惊人的,令人吃惊的

порог阳门坎

порог阳临近点;边界,边缘

порода阴种,品种

порох阳火药

порошок连粉(末)

порт阳港,港口

портить未испортить〔完〕кого-что 损坏,毁坏;使恶化

портрет阳肖像,画像

портфель阳皮包,公事包

по-русски副按俄国方式,用俄语

поручать未поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付

поручение中委托,指派

поручение中委托办理的事务;任务

порция阴一份

поршень阳活塞

порядок阳秩序,次序,程序

порядок阳制度

порядок阳方式,方法

порядочный形颇大的,很多的

порядочный形正派的,品行端正的

посадка阴让坐下,放人上车

посадка阴栽种

посадка阴降落,着落

по-своему副按自己的方式,独特地

посвящать未посвятить〔完〕что кому-чему 献给,专供…之用

посёлок阳村镇,居住区

поселяться未поселиться〔完〕定居;迁居

посетитель阳访问者,参观者

посещать未посетить〔完〕кого-что 访问,参观

посещение中访问,参观

поскольку连既然,因为

посланец阳使者

послеⅠ副以后,后来

после Ⅱ前,二格在……以后

последний形最后的,最末的,最近的(指时间)

последовательность阴连续性,始终一贯,序列

последовательный形(副последовательно)连续的

последовательный形始终一贯的,循序渐进的,合乎逻辑的

последовать未за кем-чем 跟随,追随

последовать未кому-чему照着行动,仿效

последствие中后果,影响

пословица阴谚语

посматривать未时时看看,不时张望

посматривать未за кем照看,监视

пособие中参照物,参考材料,教材

посольство中大使馆

посрединеⅠ副在中间

посредине Ⅱ前,二格在…中间

посредник阳经纪人,经纪商

посредник阳中(介)人,中间人

посредством前,二格用,利用,借助于,通过…途径

пост阳岗哨

пост阳岗位

поставка阴(按合同)供应,提供

поставлять未поставить〔完〕что供应,供给,提供

поставщик阳供应者,供给者;供应机

постановка阴供应

постановка阴安排,布置

постановка阴(剧)上演;(电影)导演

постановление中决定,决议,命令

по-старому副按老方式,照旧

постель阴被褥,床铺

постепенный形(副постепенно)渐渐的,逐渐的

посторонний形外人的,旁人的

посторонний形无关的,不相干的

постоянный形(副постоянно)经常的,不断的,固定的 

построение中建成

построение中结构

построение中(思想)理论,体系

постройка阴建造

постройка阴工程

постройка阴建筑物

поступательный形前进的,发展的,一直向前的

поступать未поступить〔完〕行事,作,办理,行动

поступать未进入,加入,参加

поступок阳行为,举动

посуда阴食具,器皿

посылать未послать〔完〕кого-что 派,打发

посылать未寄(汇、发、送)出

пот阳汗,汗珠

по-твоему副照你的意见,依你看

потенциал阳电位,电势

потенциал阳潜力,潜能

потенциальный形潜在的,潜藏的;可能的

потеря阴丧失,失去

потеря阴损耗

поток阳流,急流

поток阳大量,连接不断(的事物)

потолок阳天花板

потомок阳后裔

потомок阳(复)后代

потом副以后,后来,随后

потому副因此,所以

потому что连因为,由于

потребитель阳消费者,用户

потребление中消费,使用,消耗

потреблять未потребить〔完〕что消费,使用,消耗

потребность阴需要,需求

потрясать未потрясти〔完〕кого-что 震动,震撼,使动摇

потрясать未使大为震惊

поучительный形(副поучительно)有效益的,有教育意义的

похвала阴称赞,赞扬,嘉许

поход阳行军,进军

поход阳旅行

походить未на кого-что像(某人,某物);与…相似

похожий形на кого-что 与…相似的,像…的

почва阴土壤

почва阴基础,根据

почвенный形土壤的

почему副为什么

почему-то副不知为什么

почерк阳笔迹,书法

почём副值多少,值

почёт阳尊敬,敬重,荣誉

почётный形(副почётно) 受人尊敬的,享有荣誉的,名誉的

почта阴邮政局

почта阴邮件,信件

почтальон阳邮递员

почти副差不多,几乎

пошлина阴税;关税;手续费

поэзия阴诗,诗歌作品

поэзия阴诗意

поэма阴长诗,史诗

поэт阳诗人

поэтому副所以,因此

появление中出现

появляться未появиться〔完〕出现;呈现

пояс阳腰带

пояс阳腰部

пояс阳地带,带

пояснение中说明,解释

пояснять未пояснить〔完〕что说明,解释,阐明

правда阴真理,正义 

правда阴真话,真相

правдивый形(副правдиво)真实的

правдивый形诚实的

правило中规定,规则

правильность阴正确性

правильный形(副правильно)正确的,对的

правильный形正规的,等边的

правительственный形政府的

правительство中政府

править1未кем-чем 统治,领导

править1未驾驶

править2未校正,纠正

правление中统治,领导;驾驶

право中权利

правый形右的,右边的

праздник阳节日

праздничный形(副празднично)节日的,喜庆的

праздновать未что 庆祝(节日),过节

практика阴实践,实习,实际

практический形(副практически) 实践的,实习的,实际的

пребывание中留在,处于

превосходить未превзойти〔完〕кого-что胜过

превосходить未超过

превосходный形(副превосходно)卓越的,极好的

превосходство中优势,优越性

превращать未превратить〔完〕кого-что в кого-что把…变为…

превращение中变化,变为

превышать未превысить〔完〕кого-что超出,超过

превышение中超出,超越

преданный形忠实的,忠诚的

предварительный形(副предварительно)预先的,事先的,预备的,初步的

предвидение中预见,预料

предвидеть未что预见,预料到

предел阳界,境界

предел阳界限,范围

предельный形(副предельно)临界的,极限的,极度的,最大的,最高的

предисловие中序言,前言

предлагать未предложить〔完〕кому (кого-что或接不定式)建议,提议

предлагать未(接不定式)吩咐,让

предлог1阳借口,托辞

предлог2阳(语法)前置词

предложение中建议

предложение中句子

предмет阳东西,物体

предмет阳对象,科目,课程

предназначать未предназначить〔完〕кого-что 预先指定,预先规定

предоставлять未предоставить〔完〕кого-что кому授予,赋予,提供,使享有

предотвращать未предотвратить〔完〕что防止

предохранение中预防,预先防止

предохранять未предохранить〔完〕кого-что от чего预防,预先防止

предполагать未предположить〔完〕что假设,假定,推测;(接不定式)打算,拟议

предполагаться未(一、二人称不用)打算,拟议中

предпосылка阴先决条件

предпосылка阴前提,出发点

предпочитать未предпочесть〔完〕кого-что кому-чему 认为…比…好

предпочитать未(接不定式)宁愿,宁肯,更倾向,更喜欢

предпочтение中宁愿,偏重,厚爱

предприниматель阳企业家

предприниматель阳善于经营的人

предпринимать未предпринять〔完〕что开始进行,从事,着手,采取(某种方法等)

предприятие中企业

предрассудок阳偏见,成见

председатель阳主席

предсказывать未предсказать〔完〕что预言,预告

представитель阳代表

представление中概念

представление中提出,提交

представлять未представить〔完〕кого-что想象,设想

представлять未是

представлять未提出,提交

представлять未кому 介绍

представляться未представиться〔完〕自我介绍

представляться未出现,呈现

предстоять未(一、二人称不用) кому-чему面临,面前摆着,当前要

предупреждать未предупредить〔完〕кого-что о чём预先通知,警告

предусматривать未предусмотреть〔完〕что预先注意到,预先看到

предчувствие中预感

предшествовать未кому-чему走在…之前,发生在…之前

предъявлять未предъявить〔完〕что提出

предъявлять未出示

предыдущий形上次的,前述的,过去的

преждеⅠ副以前,原先,首先

прежде Ⅱ前,二格在…之前,先于

прежний形原先的,以前的

президент阳主席

президент阳总统

президиум阳主席团

презирать未кого-что蔑视,鄙视

презрение中藐视,鄙视,轻视

преимущественный形(副преимущественно)占优势的,优越的,主要的

преимущество中优点,特长

преимущество中优越性,优势

прекрасный形非常美丽的

прекрасный形卓越的,极好的

прекращать未прекратить〔完〕(что或接不定式)停止,使…终止,使…中断

прекращение中终止,中断

премия阴奖金,奖品

премия阴赠品(购货时的)

премьер阳总理,首相

пренебрегать未пренебречь〔完〕кем-чем藐视,轻视

пренебрегать未不顾,不计

пренебрежение中藐视,轻视

пренебрежение中忽略,不计

преобладание中占优势,占多数

преобладать未占优势,占多数 

преобразование中改选,改变,革新,改革

преобразовывать未преобразовать〔完〕кого-что改变,改造,改革

преодолевать未преодолеть〔完〕что克服,战胜,忍住

преодоление中克服,战胜;忍住

преподавать未преподать〔完〕что кому-чему教,教授

препятствие中障碍物,障碍

препятствие中阻挠,阻碍

препятствовать未воспрепятствовать〔完〕кому-чему阻挠,阻止,妨碍

прерывать未прервать〔完〕что中止,使…停顿

прерывать未кого-что打断…的话(工作等)

преследование中追捕

преследование中摧残,迫害 

преследовать未кого-что追捕,追击

преследовать未迫害,摧残

пресный形淡的,无盐的

пресный形平淡无味的,乏味的

пресс阳压力机,冲床

пресса阴报刊;(集)报界

пресс-конференция阴记者招待会

пресс-секретарь阳发言人 

престижный形有威信的,有威望的

преступление中罪,罪行,犯法行为

преступник阳罪犯,犯人

претворять未претворить〔完〕что во что使变动;贯彻,推行

преувеличение中夸大,夸张

преувеличивать未преувеличить〔完〕что估计太高;夸大

при前,六格在…旁边,在…附近

при前,六格附属于;伴随;随身携带

при前,六格在…情况下,在…条件下

прибавление中加上,增加

прибавлять未прибавить〔完〕кого-что或чего加上,添上,补充

прибавлять未增加,扩大

прибегать未прибежать〔完〕跑来,跑到

прибирать未прибрать〔完〕(кого-что或无补语)收拾,收拾一下

прибирать未收拾掉,收拾走

приближать未приблизить〔完〕кого-что к кому-чему挪近,移近;使靠近;使接近

приближать未使提前到来,加速,使临近

приближение中临近,接近

приближение中近似法,近似值

приблизительный形(副приблизительно)大概的,大约的,约计的

прибор阳仪器,仪表;装置

прибор阳(成套的)用具,器具

прибывать未прибыть〔完〕来到,到达,抵达

прибывать未〔也用作无人称〕增加,增多(指数量、程度、水平等)

прибыль阳利润,赚头

прибыль阳利益,益处

прибытие中到达,来到

приведение中引,引用

приведение中换算,化成

привет阳问候,致意,敬礼

приветливый形(副приветливо)和蔼可亲的,殷勤的;亲切的

приветствие中敬礼,问候,致意,欢迎;欢迎词;祝词,贺词

приветствовать未,过去时也用作完成体未,过去时也用作完成体

приветствовать未,过去时也用作完成体что拥护,赞成

привлекать未привлечь〔完〕кого-что拉到,搂到

привлекать未招引来,吸引来;吸引参加;使加入,引到

привлекать未引起

приводить未привести〔完〕кого-что领到,引到,带到

приводить未使得出,使做出(结论、决定等);造成,导致(某种不良后果)

приводить未援引,引用

приводить未во что使陷入(某种心境);使处于(某种状态)

привозить未привезти〔完〕кого-что运来,运到

привыкать未привыкнуть〔完〕(к чему或接未完成体动词原形)有……习惯,养成……习惯

привыкать未(к чему,接补语从属句或无补语)习惯于,搞惯,搞熟;看惯

привыкать未к кому-чему与……处熟

привычка阴习惯;习气

привычный形(副привычно) 习惯的

привычный形〔只用长尾〕熟悉的,司空见惯的,常见的

привязывать未привязать〔完〕кого-что к кому-чему把……系在……上,把……拴在……上

привязывать未кого к кому使依恋,使眷恋

приглашать未пригласить〔完〕кого请,邀请;请来参加

приглашать未聘请

приглашение中邀请

приглашение中请帖

приговор阳判决;判决书

приговор阴评判,批判

пригодиться未кому 对……有用,有益

пригодный形有用的;适宜的;有益的

пригород阳城郊,近郊

приготовление中准备(好);做好

приготовлять未приготовить〔完〕кого-что准备好;体验好

приготовлять未что制成,制好;做好

приготовлять未что或чего储备下,备好

придавать未придать〔完〕кого-что 添上,加上

придавать未чего使加强,使增加

придавать未что (与вид,форма,облик等连用)使具有(某种性质),赋予;使成为(某种形状)

придание中加强,赋予

придерживаться未придержаться〔完〕за что(轻轻)扶着

придерживаться未чего靠着,帖着(走)

придерживаться未чего抱(定);依照,遵照

придумывать未придумать〔完〕(что或接动词原形及接补语从属句)想出,想到;发明

приезжать未приехать〔完〕(乘车、马、船等)来到,到达,抵达

приём阳接待,接受

приём阳招待会,接见

приемлемый形可以接受的,可以同意的

приёмник阳收音机;接收机

приёмный形接受的,接收的,接见的

приёмный形收养的;被收养的

прижимать未прижать〔完〕кого-что挤住,压住,使紧靠在……上

прижимать未欺压,逼迫

приз阳(竞赛中的)奖,奖品,锦标

призвание中(对某事业的)志向,禀赋,天赋

призвание中使命,天职

приземление中降落,着陆

призма阴棱柱(体),角柱(体)

призма阴棱镜

признавать未признать〔完〕кого-что认出,认清

признавать未承认

признавать未认为;认定,鉴定

признаваться未признаться〔完〕кому-чему в чём承认(错误等),招认,供认;坦白地说出,倾诉

признаваться未〔不定式或第一人称单数用作插入语〕老实说,说实在的,说真的

признак阳征候,征兆,特征;征状;迹象

признание中认定,断定

признание中承认

признание中坦白,自白;表白

признание中好评,赞扬

признательный形(副признательно)感激的,表示感谢的,感戴的

призыв阳征召;号召

призыв阳请求,要求;呼声;召唤

призывать未призвать〔完〕кого-что 召来,叫来;征去入伍

призывать未(常与 к чему,на что或不定式连用)号召,召唤

призывать未к чему要求

приказ阳命令

приказание中命令,指示(一般指对个别人的,非书面的)

приказывать未приказать〔完〕(кому-чему接不定式)命令,指示,吩咐

прикладной形实用的,应用的

прикладной形配料的

прикладывать未приложить〔完〕что к чему使贴上(近)

приключение中(不寻常的)事故,意外事;(文艺作品中)离奇、曲折或惊险情节,传奇故事

приключение中常用复数〕冒险事,奇遇 

прикосновение中触及,碰着

прикрывать未прикрыть〔完〕кого-что遮盖,覆盖,遮挡,(用自身)挡住,遮住

прикрывать未虚掩,半掩(门、窗、盖子等)

прикрывать未掩饰,掩盖,掩蔽

прикрытие中遮盖

прикрытие中掩护

прикрытие中掩敝物,掩体

прикрытие中掩饰,掩盖

прилагать未приложить〔完〕что к чему把…附上

прилагать未应用,发挥

прилежный形(副прилежно)勤勉的,勤奋的

прилив阳潮,涨潮(与отлив“落潮”相对)

прилив阳涌来;高潮;奔放;旺盛

приличный形(副прилично)有礼貌的,合乎礼节的,彬彬有礼的;体面的

приличный形相当好的,不错的,不少的

приложение中运用,使用

приложение中附录,附页,附件

применение中采用,使用,应用

применять未применить〔完〕что应用,运用,采取

применять未что к чему使与……相适合,与……相协调一致

пример阳例子,实例,例证

пример阳模范,榜样

примерный形(副примерно)模范的,示范的

примерный形大约的,大致的,预备的

примесь阴杂质,混入物;夹杂……东西

примета阴特征,标志,记号

примета阴(迷信的)预兆,兆头;〔常用复数〕(天气的)征兆,兆头

примечание中附注;注解,注释;按语

примыкать未примкнуть〔完〕к чему紧挨着,衔接,毗连

принадлежать未кому-чему 属于,归……所有

принадлежать未к кому-чему 是……的一员,属于……之列

принадлежность阴常用复数〕用具,用品

принадлежность阴从属,归属

принадлежность阴必具备的特征,固有的属性

принимать未принять〔完〕кого-что接受,收下,接过

принимать未кого-что录取,录用,吸收

принимать未кого-что接见;接诊;接待

принимать未что采纳,接受;准许

принимать未что通过,核准

принимать未что(与某些名词连用,表示该名词所指的行为)

принимать未что及чего服(药)

приниматься未приняться〔完〕(за что或接不定式)着手,开始,动手

приносить未принести〔完〕кого-что拿来,带来,送来

приносить未带来,使得到,造成,招致

принцип阳原则;(科学的)原理,原则,定理

принцип阳信念,行为准则

принципиальный形(副принципиально)原则的,原则性的,有原则的

принципиальный形原则上的,根本上的

принципиальный形原理的

приобретать未приобрести〔完〕кого-что 获得,得到;买到

приобретать未开始有,具有

приписывать未приписать〔完〕(что或无补语)补写上,添写上;(在公文上)凭空捏造

приписывать未кого-что登记上,注册;列入,划入

приписывать未что кому-чему认为(某事)由于……而造成,把(某事)归咎于……,认为(某话)是(某人说的)

приподнимать未приподнять〔完〕кого-что略微抬起一点儿,稍微提出,使升高一些

приподнимать未使振奋,使兴备

природа阴(大)自然,自然界

природа阴自然风景;自然条件;野外,大自然

природа阴本性,本质,天性

природный形自然界的,天然的

природный形生来的,天生的;天赋的;血统的

присаживать未присадить〔完〕что及чего添栽,补植

присаживать未что固定在……上,钉上,接(盖)出

присваивать未присвоить〔完〕кого-что攫取,据为己有;侵占;剽窃

присваивать未 что кому-чему赋予,给予(权利等);授予(称号);以……命名

прислушиваться未прислушаться〔完〕к кому-чему留心听,聆听,谛听

прислушиваться未к чему听取,倾听

присматривать未присмотреть〔完〕за кем-чем照料,照顾,看管;注视,监视

присматривать未кого-что物色,挑选

присоединять未присоединить〔完〕что合并,使并入

приспособление中适合,适应

приспособление中装置,设备,器具

приспособлять未приспособить〔完〕кого-что使适合于,使合于……之用,当做……用;使适应

пристальный形(目光、注意力等)集中的;(工作等)精力集中的

пристань阴码头

приступать未приступить〔完〕开始,着手,动手

присутствие中在场;出席

присутствовать未在场;出席;列席

присущий形固有的,素有的;素质上有的,本质(上具有)的

присылать未прислать〔完〕кого-что寄来,捎来;(派人)送来

присылать未派来,打发来,遣来

притом连况且,并且,同时,再说(表示接续联系,常与и,да,а连用)

притягивать未притянуть〔完〕кого-что拉来,拉近;吸来

притягивать未к чему追究责任;牵连

притяжение中吸引力,引力;吸引(现象)

приучать未приучить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)使习惯(于),使养成……习惯

приходить未прийти〔完〕来到;来临,降临

приходить未к кому-чему达到,达成;得到

приходить未во что感到,陷入

приходиться未прийтись〔完〕正好是,适逢

приходиться未(接不定式)不得不,只好,势必

приходиться未(接不定式)不得不,只好,势必

причём连并且,而且,再说

причина阴原因,缘故;理由,根据

приятель阳朋友,友人

приятный形(副приятно)令人愉快的,令人高兴的,令人惬意的

приятный形令人喜爱的,可爱的

про前,四格关于

проба阴尝试;试验;检验

проба阴样品,货样

пробегать未пробежать〔完〕跑过,驶过;(水、泪等)流过;(声音、话语等)传到,传遍

пробегать未(что或无补语)跑,驶(若干距离)

пробегать未(что或无补语)走马看花地阅读,浏览

пробираться未пробраться〔完〕(吃力地)挤过去,钻过去

пробираться未溜进去;潜入;混进

проблема阴问题

пробный形试验的,试验用的

пробовать形попробовать〔完〕что试,试验,检试

пробовать未что尝,品

пробовать未(接不定式)试图,尝试

провал阳压塌

провал阳塌陷的地方

провал阳垮台,完全失败

провариваться未провариться〔完〕煮(炖、熬)得十分透,十分熟

провариваться未(被)煮(炖、熬)(若干时间)

проведение中引导,引过

проведение中敷设,安装

проведение中实行,实现;进行,举行

проверка阴检查,检验

проверять未проверить〔完〕кого-что检查,检验;查验;审查

проверять未测验;考验

провинция阴(中国等许多国家的)省

провод阳电线,导线

проводить未провести〔完〕кого-что引过,领过;引导

проводить未что敷设,修筑,安装

проводить未что实现,实行;进行,举行

проводить未что度过,过(日子);待、住(若干时间)

проводить未(只用未,第一、二人称不用)传导,导电

проводник阳领路人,带路人,向导

проводник阳列车员

проводник阳导体

провожать未проводить〔完〕кого-что伴送,送行

провожать未以…相送,以…告别

прогноз阳预报,预测

прогонять未прогнать〔完〕кого-что驱逐,撵走,赶跑

программа阴计划,规划;纲要,纲领

программа阴大纲,教学大纲,大纲中规定的内容

программа阴节目,节目单,戏单

программировать未запрограммировать〔完〕что编制程序,程序设计,规划

программист阳程序设计员,程序编制员

прогресс阳进步

прогрессивный形(副прогрессивно)进步的,先进的

прогулка阴散步,遛达,闲游,闲逛

продавать未продать〔完〕кого-что卖,出售

продавать未叛卖,出卖

продавец阳(阴продавщица) 卖主,卖货人

продавец阳售货员,店员

продажа阴卖,出卖,出售

продвижение中向前推进;推销;提升

проделывать未проделать〔完〕что做成,作出,完成

проделывать未做(若干时间)

продлевать未продлить〔完〕что延长(时间),延期

продовольственный形粮食的,食品的

продовольствие中粮食,食品

продолжать未продолжить〔完〕(что或接不定式)继续,接续;接着说

продолжение中继续

продолжение阴延续;未完的部分;续集,续篇

продолжительный形(副продолжительно)长时间的,长期的,持续的,长久的

продольный形纵的,纵向的(与поперечный“横向的”相对)

продукт阳产品,生产品;产物

продукт阳复〕食品,粮食

продукция阴产量,产品总额;产品;作品

проезжать未проехать〔完〕(что或无补语)(利用某种交通工具)行驶,驶到;驶过

проезжать未(乘车、马、船等)走(若干时间或距离)

проезжать未что错过

проект阳方案,设计,设计图,规划

проект阳草案,草稿

проектирование中设计

проектировать未запроектировать及спроектировать〔完〕что设计

проектный形设计的,设计图的

прожектор阳探照灯,聚光灯

прожектор阳投射器

проживать未прожить〔完〕(что或无补语)生存,活(若干时间)

проживать未что居住(若干时间)

проживать未感受

проза阴散文

прозрачный形(副прозрачно)透明的,透光的;晶莹的,清澈的

прозрачный形明显的,毫不掩饰的

проигрывать未проиграть〔完〕(что或无补语)输掉,负,失败

проигрывать未玩耍,游戏(若干时间)

произведение中产物,产品;创作,著作,作品

производительность阴生产能力,生产率,生产效率;产量

производительный形(副производительно)生产的,有生产能力的,有成效的

производить未произвести〔完〕что进行,搞

производить未что制造出,生产出

производить未кого-что引起,造成,使产生

производный形派生的,导出的

производственный形生产的

производство中生产,制造

производство中生产部门,业

производство中生产工作,企业工作

произносить未произнести〔完〕что说出,发音,发出

произносить未说话,说出;发言

произносить未宣布

произношение中发音

произношение中口音

происходить未произойти〔完〕发生

происходить未от кого-чего起源(于)

происходить未〔只用未〕от кого-чего或из кого-чего出身(于)

происхождение中出身;族系

происхождение中起源

прокладывать未проложить〔完〕что(沿某一方向)铺放,敷设,铺修

прокладывать未开辟

пролетарский形无产阶级的

промежуток阳(两物之间的)地方,间隔,间隙

промежуток阳(两事之间的)时候,时间间隔

промежуточный形中间的,间隔的

промежуточный形中间的,过渡的

промысел阳行业,业,小手工业

промышленность阴工业

промышленный形工业的

проникать未проникнуть〔完〕透入,渗入;钻入,潜入

проникать未深入到,贯彻到,流传到,传播到

проникать未во что洞察,识破,看清

проникновение中透入,深入

проникновение中热忱,诚挚,诚恳

проникновение中观察力,洞察力

пропаганда阴宣传

пропагандировать未что宣传

пропагандист阳宣传员,宣传者

пропадать未пропасть〔完〕失踪;失掉,失去

пропадать未消失,不再有

пропадать未完蛋,没有活路

пропадать未白费,徒劳无益,白白过去

пропасть阴深渊,深谷;鸿沟,极大的分歧

пропорциональный形(副пропорционально)比例的,成比例的,按比例的

пропорциональный形匀称的,相称的

пропуск阳放入;通行

пропуск阳通行证,入门证

пропуск阳删节,省略,空白

пропускать未пропустить〔完〕кого-что渗透,透过

пропускать未сквозь (或через) что使通过,使穿过

пропускать未错过,遗漏

пропускной形通过的

просвечивать未просветить〔完〕кого-что照透,用透光方法检查

просвечивать未透视,用爱克司光检查

просвечивать未照耀,照亮(若干时间)

просвещение中教育

просить未попросить〔完〕(кого-что,кого-чего,о ком-чём或接不定式)请,请求

проскакивать未проскакать〔完〕跑过,驰过

проскакивать未что跳跃着跑,疾驰(若干里程、时间)

просматривать未просмотреть〔完〕кого-что翻阅,浏览,草读一下

просматривать未看漏,遗漏

проспект阳大街,大马路

простаивать未простоять〔完〕站立、停留(若干时间)

просто副简单,简易

просто语真是, 仅仅,只是

простой形纯的,单纯的

простой形简单的,简易的

простой形朴素的,朴实的,很不讲究的

простой形普通的,平常的,一般的

простой阳停工,停顿;停留时间

простор阳辽阔,广阔的地方

простор阳自由,自由自在

просторный形(副просторно)宽敞的,广阔的;自由的,自由自在的

простота阴简单,简易;质朴,憨厚,单纯

пространственный形空间的

пространство中空间

простужать未простудить〔完〕кого-что使着凉,使伤风,使感冒

просыпаться未проснуться〔完〕睡醒,醒来

просыпаться未活跃起来,热闹起来

просьба阴请求;声请,申请

протекать未протечь〔完〕(河流等)流过,流经某处;(时光)流逝

протекать未漏入,渗入

протест阳抗议;异议

протестовать未против чего抗议,提出抗议,表示抗议

против前,二格(表示处所)对着,在对面,逆着

против前,二格反对,排除,消灭,医治

против前,二格与…相比,…比…

против用作谓语反对,不同意

противник阳反对者,敌手,对手

 п

 

 

 

                                                                                                                           парк 阳(机器车辆等的)总数;全部 

парламент阳国会,议会

парный形(一对中的)一个,成对的,成双的

парный形双人的

паровоз阳(蒸汽)机车,火车头

паровой形蒸汽的,蒸汽发动的

пароход阳轮船,汽船

парта阴课桌

партизан阳游击队员

партийный形党的,党员的

партийный形(用作名词)党员

партия阴党,政党

партия阴一盘,一局(游戏)

партнёр阳伙伴,配手

партнёр阳对讲机

паспорт阳身份证,护照

пассажир阳乘客,旅客

пассажирский形乘客的,旅客的

пассивный形(副пассивно) 消极的,被动的

патриот阳爱国者,爱国主义者

патриот阳忠于…的人,热爱…者

патриотизм阳爱国主义

пауза阴(发言,声音,工作等时间不长的)间断,间歇

пахать未вспахать〔完〕что耕,耕地

пахнуть未发出…气味

пахнуть未чем 有…迹象,预感到,感到…气氛

педагог阳教师,教育家

педагогика阴教育学

педагогический形教师的,教育家的

педагогический形师范的,教学的

пейзаж阳风景,景色

пейзаж阳风景画

пена阴泡沫

пенал阳文具盒,铅笔盒

пение中唱,歌唱;(鸟)啼,鸣

пенсия阴退休金,养老金;抚恤金

первенство中首位,领先地位,冠军

первичный形第一,最初的;第一性的

первоначальный形最初的,起初的

первоначальный形原始的,基础的

первый形第一的

первый形最初的,最早的

первый形最好的,头等的

перебивать未перебить〔完〕что打断,打碎

перебивать未打断…的话

перевёртывать未перевернуть〔完〕что翻过,翻转,颠倒

перевод阳翻译

перевод阳汇款

переводить未перевести〔完〕кого-что 翻译

переводить未带领过去

переводить未调到,调任

переводить未汇寄

переводчик阳翻译(员)

перевозить未перевезти〔完〕 кого-что 运过去,搬运到,从一个地方运到另一个地方

перевоз阳перевозка〔阴〕搬运,运输,转运

переворот阳变革,革新,大转变

перевыполнять未перевыполнить〔完〕что 超额完成

перевязывать未перевязать〔完〕кого-что 包扎,捆好

перевязывать未重新捆上,重新编织

переговоры复谈判,交涉,洽谈

перегонять未перегнать〔完〕кого-что 使转移

перегонять未追过,赶过

перегородка阴间壁,隔壁

перегородка阴隔阂,壁障

перегрузка阴(货物)转载

перегрузка阴过载,超载

перед前,五格在…前面,在…之前

передавать未передать〔完〕кого-что 转交,转达,传给

передавать未传播,广播,传递

передатчик阳传递者,传播者

передатчик阳(无线) 发射机;送话器

передача阴转交

передача阴(电视、之声的)广播节目

передача阴传动(机构、装置)

передвигать未передвинуть〔完〕кого-что 移动,调派

передвигать未推迟,延缓

переделка阴改做,改造,改变,改作

переделка阴改制的东西

переделывать未переделать〔完〕что改造,改做,改变,改作

передний形前边的,前面的

передовик阳先进工作者,先进分子

передовой形先进的,进步的,走在前面的

переезжать未переехать〔完〕что 或 через что(乘车等)越过,迁往,迁居

переживание中感受,心情,心境

переживать未пережить〔完〕что体验,感受

перекладывать未переложить及перекласть〔完〕что挪,移置,改放

перекладывать未推到(别人身上),转嫁

перекрёсток阳十字路口,十字街头,交叉处

перелом阳骨折,折断

перелом阳折断处,断口,骨折处

перелом阳转折,转变,转机

перемена阴课间休息

перемена阴变化

перемещать未переместить〔完〕кого-что 移动,调动

перемещение中移动,位移

перенос阳转移,从…转到…

переносить未перенести〔完〕转移,从…转到…

переносный形 12345转义的

павильон阳亭,售货亭

павильон阳陈列馆,陈列室

падать未пасть及упасть〔完〕落下,跌倒,倒地

падать未降低,跌落

пакет阳纸包,一包

пакет阳一叠,一束,一组,一串

палатка阴帐篷

палец阳手指;脚趾

палка阴棍棒,手杖,拐杖

палочка阴小棍

палочка阴筷子

пальто中,不变大衣,外衣

памятник阳纪念碑,纪念像

памятник阳古迹,遗迹,文物

памятный形永志不忘的,可纪念的

памятный形备忘的

память阴记忆力,记性

память阴纪念,回忆

память阴知觉,神志

панель阴预制板

панель阴配电板;操纵台

папа阳爸爸

пар阳蒸汽

пара阴一双,一对

пара阴两个人,俩

параграф阳(文章的)节,段,条 

парад阳庆祝游行;检阅,阅兵式

парадный形阅兵的,检阅的

парадный形隆重的,盛大的

параллельный形(副параллельно) 平行的

парашют阳降落伞

парень阳少年,青年人;小伙子

парикмахерская阴理发馆

"парк"阳公园

"парк"阳停车场 

питаться未靠…维持

пить未выпить〔完〕что 喝,饮

пить未за кого-что 干杯,喝酒

пища阴食物,食品

пища阴(营)养料

пища阴食粮,料

пищевой形食物的

пищевой形食用的

плавание中游泳

плавание中漂浮

плавать未游泳

плавать未漂浮

плавить未расплавить〔完〕что 熔炼,使…熔化

плавный形(副плавно)(动作)平稳的,从容不迫的

плавучий形浮着的,有浮力的

плакат阳招贴画,宣传画

плакать未哭

пламенный形冒出熊熊火焰的

пламенный形炽热的

пламя中火焰

план阳计划

план阳平面图

планета阴行星

планирование中计划

планирование中设计

планировать未запланировать,спланировать及распланировать〔完〕что计划

планировать未设计

плановый形计划的;有计划的

планомерность阴计划性

пластинка阴唱片

плата阴费, 酬金

платина阴铂,白金

платить未уплатить及заплатить〔完〕что付,支付,缴纳

платить未чем за что还报,报答

платок阳头巾,手帕

платье中外衣,连衣裙

плащ阳斗篷

плащ阳雨衣

плевать未наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰

плевать未на кого-что 唾弃,瞧不起,无视

плейер阳单放机,(便携)收音机

плен阳俘虏

плёнка阴薄膜

плёнка阴胶片

плёнка阴磁带

пленум阳全体会议

плести未сплести〔完〕что编,编织

плести形制造,搞(阴谋,诡计)

плечо中肩,肩膀

плита阴(长方)铁板,石板

плита阴炉灶

плод阳果实,水果

плод阳成果,成绩

плодородие中肥沃性,肥力

плодородие中结果,结实

плодотворный形(副плодотворно) 富有成果的;有益于发展的

плоский形(副плоско) 平面的,平坦的

плоскость阴(平)面

плоскость阴方面,范围,观点

плотина阴水坝,坝

плотник阳木工, 木匠

плотный形密度大的,密实的

плотный形结实的

плохой形(副плохо) 坏的,不好的

площадка阴场地

площадка阴小平台

площадь阴广场

площадь阴面积

плуг阳犁

плыть未漂流,航行

плюс阳加;加号

поⅠ前 (三格)沿,顺

поⅠ前 (三格)按照,根据

поⅠ前 (三格)因为,由于

поⅠ前 (三格)每逢

по Ⅱ前(四格)到,及;到…止

по Ⅲ前(六格)在……以后

победа阴胜利

победитель阳胜利者,战胜者,优胜者

победоносный形获得胜利的

победоносный形所向无敌的

побеждать未победить〔完〕кого-что 获得胜利,战胜

побеждать未что 克服

поближе副(比较级)近一点,近一些

поблизости副在附近;不远

побочный形(副побочно) 附带的,次要的

побочный形侧面的

побывать未到(许多地方)去 

побывать未待过,住过

повар阳厨师,炊事员 

по-вашему副依您说,按您的意思

поведение中行为,品行,举止

повёртывать及поворачивать未повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…转向,拐弯

повёртывать及поворачивать未扭转,使…翻身;拧,转动

поверхностный形(副поверхностно) 表面的,外表的

переписывать未12345переписать〔完〕что抄写,誊清

перепутывать未перепутать〔完〕что 绕乱,弄乱

перепутывать未搞错,弄错

переработка阴加工制成,精制

переработка阴加工品 

перерыв阳暂停,间歇,休息

пересекать未пересечь〔完〕что穿过,越,横渡

пересекать未截断,遮断,切断,阻断

пересадка阴换乘,换车

пересадка阴移植(皮、器官等);移栽

переставать未перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止

переставать未(雨、雪等)停,停止

переставлять未переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置

переставлять未移置,移动

переставлять未重建

перестройка阴改筑,改建;改革

переулок阳胡同,巷

переход阳越过,转移,过渡

переходить未перейти〔完〕что,через что越过,渡过

переходить未转到;过渡

переходить未во что 变为,变成

переходный形转移的

переходный形过渡的

переходный形(语法)及物的

перечень阳清单,目录

перечень阳纲要,大纲,提纲

перечислять未перечислить〔完〕кого-что列举,说出

перечислять未调拨,转帐

период阳时期,周期

периодический形周期性的,定期的

перо中钢笔(尖)

перо中写作

перрон阳站台,月台

персональный形有关个人的,为个人特定的,供个人用的

перспектива阴远景,前途

перспективный形远景的,有前途的

перспективность阴远景,前途

перчатка阴手套

песня阴歌,歌曲

песок阳砂,沙

пёстрый形(副пёстро)杂色的,五彩缤纷的

пёстрый形形形色色的

песчаный形沙土的

песчаный形砂质的,含砂的

петля阴活结,活扣;圈套

петь未пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鸣,啼

печаль阴忧愁,忧伤,悲伤

печальный形(副печально)悲伤的,忧愁的

печальный形令人失望的,不好的

печатать未напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字

печатать未登载,发表

печатный形印刷的

печать阴印,印章 

печать阴印刷品,报刊

печка阴炉子

печь1阴火炉

печь2未испечь〔完〕что烤,烘,烙

пешеход阳步行者;(运动)竞走者

пешком副步行,徒步

пианино中,不变立式钢琴

пиджак阳(西装)上衣

пик阳顶点,高峰

пила阴锯

пилить未что 锯

пилить未кого不断唠叨埋怨,老是挑毛病

пионер阳(阴пионерка) 少先队员

пионер阳创始人,奠基人

пионерский形少先队员的;少先队的

пирог阳馅饼

пирожное中甜点心,小蛋糕,甜酥糕

пирожок阳小馅饼,油煎包

писатель阳作家

писать未написать〔完〕что 写,写作

пистолет阳手枪,短枪

письменный形(副письменно) 写字的,书写的

письменный形书面的

письмо中信

письмо中文字

письмо中写

питание中供养,供给

питание中营养

питать未кого (что) 供给,供养

питаться未кем-чем 吃,食

поверхностный形肤浅的,浅薄的

поверхность阴表面

повестка阴通知书

повестка阴议程

повесть阴小说,中篇小说

по-видимому插看来

повод阳理由,口实,借口

поворачиваться未повернуться及поворотиться〔完〕转动,转身,翻身

поворачиваться未改变发展方向

поворот阳转向,转变

поворот阳转折点

поворотный形转动的

поворотный形转变的,转折的

повреждать未повредить〔完〕кому-чему 使受损害

повреждать未что弄坏,弄伤

повреждение中使受损害

повреждение中损坏处

повседневный形(副повседневно) 日常的,经常的,每天的

повсеместный形(副повсеместно) 各地(都有)的,普遍的

повсюду副到处,各处,处处

повторение中复习

повторение中重复

повторять未повторить〔完〕что复习,温习

повторять未重复,重述

повышать未повысить〔完〕кого-что 提高,增高

повышать未增加,加强

повышать未提升,使……晋升

повышение中提高,增高

повышение中加强,上升

погашать未погасить〔完〕что 熄灭;使无效,注销

погибать未погибнуть〔完〕死亡,牺牲

поглащать未поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞没

поглащать未吸引,占据

поглащать未消耗,耗费(时间、精力等)

поглядывать未на кого-что 隔一会看一下,不时看看

поглядывать未за кем-чем 照看,监视,看管

поговорка阴俗语,俗话

погода阴天气

погоня阴за кем-чем 追,追捕,追逐

пограничный形边界上的,国境上的;边防的

погружать未погрузить〔完〕кого-что во что 将…浸入,使没入

погружать未使…陷入,使…专心

погрузка阴装满,装入

под Ⅰ前 (四格)到…下面,到…附近去

под Ⅱ前 (五格)在…下面,在…附近

подавать未подать〔完〕кого-что 呈交,提出

подавать未送到,运到

подавать未供给,递给,传送

подавать形加以,给以,进行

подавление中压制,镇压,扑灭

подавлять未подавить〔完〕кого-что 压制,镇压,扑灭

подавлять未压倒,压服

подавляющий形压倒的,极大多数的

подарок阳礼物,赠品,礼品

подарок阳喜悦,成功

подбегать未подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面

подбегать未(时间,年岁等)临近

подбирать未подобрать〔完〕кого-что 捡起,拾起,收集起

подбирать未挑选出,选配

подбор阳拾起,收集

подбор阳挑选

подбор阳收集品

подвал阳地下室,地窖

подвергать未подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入

подвешивать未подвесить〔完〕 кого-что 把……挂在下面,系上

подвиг阳功绩,功勋

подвижный形好动的,动作灵活的,机灵的

подводить未подвести〔完〕кого-что 引近,引导

подводить未что 在…下面铺设,在…下面修筑

подводить未что 奠定基础,打下基础

подводный形水下的

подводный形潜水的

подвозить未подвезти〔完〕кого-что (把车、船)开到,(用车,船)载到

подготовительный形预备的,准备的

подготовка阴准备,训练,培养

подготовка阴学识,造诣

подготовлять未подготовить〔完〕кого-что 准备

подготовлять未训练,培养

поддаваться未поддаться〔完〕чему或на что(接)受,听从

поддерживать未поддержать〔完〕кого-что 支撑,支持,扶住

поддерживать未支援,援助

поддерживать未支持,赞成

поддерживать未保持,维持

поддержка阴扶住,搀住,支撑

поддержка阴援助,帮助,支援

поддержка阴支持,赞同,拥护

поделать未что 做成,搞成

поделать未做一做,做一阵

поджигать未поджечь〔完〕что燃起,(点)起火

поджигать未放火,纵火

подземный形地下的

подключаться未подключиться〔完〕接上,接入,接通

подключаться未加入,参加

подлинный形(副подлинно) 原本的

подлинный形真正的

подметать未подмести〔完〕что打扫干净

подметать未扫到…下面

подметать形吹走,刮走

подмечать未〔未〕подметить〔完〕кого-что 发现,看出,看破

поднимать未поднять〔完〕кого-что 举起,升起,拾起,挟起

поднимать未唤起,发动

поднимать未提高,增加,加强

поднос阳托盘

подобный形(副подобно) (像)这样的,类似的

подобный形кому-чему 和…一样的,像…一样的

подождать未кого-что 及чего等一等,等待(若干时间)

подозревать未кого-что в чём怀疑,猜疑

подозревать未что猜想,料想

подозрение中怀疑,猜疑

подозрительный形(副подозрительно) 可疑的

подолгу副好久,许久,长久地

подоходный形按所得计征的

подписание中签名,签署,签订

подписывать未подписать〔完〕что 签名,签署,签订

подписывать未кого-что 替…预订(书报)

подписывать未что 在下边添写

подпись阴签字,签名

подпись阴题词,题句

подплывать未подплыть〔完〕游到跟前

подплывать未游到下面

подражать未кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)

подразделять未подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)

подразумевать未кого-что 意思是,意味着,暗示

подробность阴详细情形,细节

подробный形详细的,详尽的

подруга阴女朋友

подряд副接连,不断

подсистема阴分系;子系统

подсказывать未подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示

подсчёт未计算,结算,统计

подсчёт未(复)总数,计算的结果,统计的数字

подсчитывать未подсчитать〔完〕что计算,清算,结算

подтверждать未подтвердить〔完〕что确认,证实,承认…正确

подтверждение中确认,证实

подтверждение中证明,证据

подтягивать未подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到

подтягивать未拉紧,系紧

подушка阴枕头

подхватывать未подхватить〔完〕кого-что 托住,托起,抓住,接住

подход阳接近

подход阳见解,态度,处理方法

подходить未подойти〔完〕走近,驶近 

подходить未适合

подходить未到…下

подходящий形合适的,合用的,适当的

подчёркивать未подчеркнуть〔完〕что在下面打上着重号或着重线

подчёркивать未着重指出,强调指出

подчинение中服从,从属

подчинять未подчинить〔完〕кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)

подъезд阳驶近,开到

подъезд阳入口,(住宅楼的)单元,门 

подъезжать未подъехать〔完〕 к кому-чему 乘(车、船等)到附近,到跟前,驶近

подъезжать未(车,船等)开到

подъём阳上升,举起,登高

подъём阳唤起

подъём阴高涨,热情,旺盛的情绪

поезд阳火车,列车

поездка阴(乘车,马,船等)旅行

пожалуйста语费心,劳驾,请,不要客气

пожар阳火灾

пожарный形火灾的

пожарный形救火的,消防的

пожелание中祝词,祝愿,祝福

пожелание中愿望,心愿

поживать未过得(怎么样),生活

пожилой形上了年纪的,渐近老年的

пожимать未пожать〔完〕что握,握一握

позавчера副前天

позадиⅠ副在后面,在背面

позадиⅡ前 (二格)在…后面

позволять未позволить〔完〕(кому-чему 接不定式或что) 允许,容许,准许

позволять未使…能够,使…有可能

поздний形晚的,迟的

поздно副晚,迟

поздравлять未поздравить〔完〕кого-что с чем祝贺

позиция阴阵地

позиция阴立场,态度,观点

познавать未познать〔完〕кого-что 认识,了解,认清

познавать未что 经历到,体会到

познание中认识

познание中〔复〕知识

позор阳耻辱,羞耻

позорный形(副позорно) 可耻的,无耻的

поиск阳寻找,查找

по-испански副按照西班牙方式的,用西班牙语

покаⅠ副暂时,目前

покаⅡ连当…的时候

покаⅢ语一会儿见,回头

показание中记叙,记载

показание中(仪表量具的)示度,读数

показатель阳指数,率

показатель阳标志

показывать未показать〔完〕кому-чему на кого-что 指(给),指出

показывать未кого-что 把…给…看

показывать未что 放映,演出,展览出

показываться未показаться〔完〕кем-чем,каким 样子像…,给人…印象,好像

показываться未出现,显露

показываться未让…看,让…检查

покатиться完滚到,滑下去

покатиться完(车子)开动起来,(乘车)到…去

покачивать未кого-что或чем 使微微摇晃,轻轻摆动,摆动

покидать未покинуть〔完〕кого-что 离开

покидать未离弃,不再往来

покой阳安静,静止

покой阳安宁,平静 

поколение中代,辈

покончить未что或с чем 作完,结束

покончить未с кем-чем 消灭,消除

покорный形(副покорно) 顺从的,听话的

покорять未покорить〔完〕кого-что 征服,使屈服,使服从

покорять未使折服,使信服,使倾倒

покрывать未покрыть〔完〕кого-что 盖上,遮蔽住

покрывать未布满

покрывать未涂上,漆上,镀上

покрытие中盖上,布满,涂上

покрытие中屋顶

покрышка阴盖子,罩

покупатель阳买主,顾客

покупать未купить〔完〕кого-что 购买

покупка阴购买

покупка阴买到的东西

пол阳地板

полагать1未(кого-что 或 каким 加不定式)认为,以为

полагать1未(接不定式)拟,打算

полагать2未положить〔完〕что奠定,制定,作,进行

полагаться未положиться〔完〕на кого-что 指望,认为可靠

полагаться未(第一,二人称不用)(照规矩)理应,应当

полдень阳中午

поле中田野,田地

поле中场

поле中范围,领域

полевой形田野的,野外的

полезный形有益的,有用的,有效的

полёт阳飞,飞行

ползти未慢慢地移动 

ползти未爬行

поливать未полить〔完〕кого-что 浇,洒水

поликлиника阴门诊部,分科门诊部

полимер阳聚合物

политика阴政治,政策

политический形(副политично)政治的

полицейский形警察的

полицейский形(用作名词)警察 

полк阳(军)团,团队

полка阴书架,搁板,行李架

полностью副完全,充分,彻底

полный形(副полно) чего,чем满的

полный形完整的,充足的,彻底的

полный形胖的,丰满的

половина阴一半,半个

положение中位置,地位

положение中情况,状况

положение中原理

положительный形(副положительно) 肯定的

положительный形正的,阳(电)的

полоса阴带,带状物

полотенце中手巾

полтора数一个半

полугодие中半年

полупроводник阳半导体

полуфабрикат阳半制品,半成品

получать未получить〔完〕что收到,领到,得到,获得,得出

получаться未получиться〔完〕收到,得到,领到

получаться未结果,结果是

получение中收到,得到

полчаса阳半小时 

польза阴益处,好处,利益

пользование中使用,应用,采用

пользоваться未воспользоваться〔完〕чем 利用,应用,采用

пользоваться未享有,拥有

полюс阳极,极地

полюс阳磁极,电极

полярный形极地的,极的

поменьше比较级小一点,少一点

помеха阴障碍,妨碍

помеха阴干扰

помещать未поместить〔完〕кого-что 放,安置,放置,使…处于…

помещать未кого-что 送入;投入,存入

помещать未что 登载,刊登

помещаться未поместиться〔完〕放得下,容纳下

помещение中放,安置

помещение中房间,处所

помимо前,二格除…之外

помнить未кого-что о ком-чём 记得,不忘记

помножать未помножить〔完〕что на что 乘;增加,扩大

помогать未помочь〔完〕кому帮助

по-моему副依我看,按我的意见

помощник阳助手,副手

помощь阴帮助,援助

по-настоящему副真正地

понедельник阳星期一

по-немецки副按照德国方式,用德语

понижать未понизить〔完〕кого-что 使下降,使减低

понижение中下降,降低,减低

понимание中理解,了解,明白

понятие中概念

понятно副易懂地

понятно副(用作插入语)当然,自然

понятно副[ 用作谓语] 明白,清楚

понятный形容易懂的#

поощрять未поощрить〔完〕кого-что 鼓励,奖励,表扬

попадать未попасть〔完〕в кого-что 打中,击中

попадать未进入,落到,陷入

поперёкⅠ副横着

поперёкⅡ前,二格横跨,横过

пополам副两半,各半

пополам副各出半价合买

пополам副参半

пополнение中补充

пополнять未пополнить〔完〕кого-что 补充,充实;追加

поправлять未поправить〔完〕кого-что 修理,改正,纠正

поправлять未整理,改善;恢复

по-прежнему副依旧,仍然

популярный形(副популярно) 通俗化的,大众化的

популярный形闻名的,风行的

попутный形(副попутно) 顺路的,同路的

попутный形顺便的

попытка阴企图,尝试

пора阴时候,时期,季节

пора阴(用作谓语)到…时间了,该…了

поражать未поразить〔完〕кого-что 使…大吃一惊

поражение中失败

поразительный形(副поразительно) 惊人的,令人吃惊的

порог阳门坎

порог阳临近点;边界,边缘

порода阴种,品种

порох阳火药

порошок连粉(末)

порт阳港,港口

портить未испортить〔完〕кого-что 损坏,毁坏;使恶化

портрет阳肖像,画像

портфель阳皮包,公事包

по-русски副按俄国方式,用俄语

поручать未поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付

поручение中委托,指派

поручение中委托办理的事务;任务

порция阴一份

поршень阳活塞

порядок阳秩序,次序,程序

порядок阳制度

порядок阳方式,方法

порядочный形颇大的,很多的

порядочный形正派的,品行端正的

посадка阴让坐下,放人上车

посадка阴栽种

посадка阴降落,着落

по-своему副按自己的方式,独特地

посвящать未посвятить〔完〕что кому-чему 献给,专供…之用

посёлок阳村镇,居住区

поселяться未поселиться〔完〕定居;迁居

посетитель阳访问者,参观者

посещать未посетить〔完〕кого-что 访问,参观

посещение中访问,参观

поскольку连既然,因为

посланец阳使者

послеⅠ副以后,后来

после Ⅱ前,二格在……以后

последний形最后的,最末的,最近的(指时间)

последовательность阴连续性,始终一贯,序列

последовательный形(副последовательно)连续的

последовательный形始终一贯的,循序渐进的,合乎逻辑的

последовать未за кем-чем 跟随,追随

последовать未кому-чему照着行动,仿效

последствие中后果,影响

пословица阴谚语

посматривать未时时看看,不时张望

посматривать未за кем照看,监视

пособие中参照物,参考材料,教材

посольство中大使馆

посрединеⅠ副在中间

посредине Ⅱ前,二格在…中间

посредник阳经纪人,经纪商

посредник阳中(介)人,中间人

посредством前,二格用,利用,借助于,通过…途径

пост阳岗哨

пост阳岗位

поставка阴(按合同)供应,提供

поставлять未поставить〔完〕что供应,供给,提供

поставщик阳供应者,供给者;供应机

постановка阴供应

постановка阴安排,布置

постановка阴(剧)上演;(电影)导演

постановление中决定,决议,命令

по-старому副按老方式,照旧

постель阴被褥,床铺

постепенный形(副постепенно)渐渐的,逐渐的

посторонний形外人的,旁人的

посторонний形无关的,不相干的

постоянный形(副постоянно)经常的,不断的,固定的 

построение中建成

построение中结构

построение中(思想)理论,体系

постройка阴建造

постройка阴工程

постройка阴建筑物

поступательный形前进的,发展的,一直向前的

поступать未поступить〔完〕行事,作,办理,行动

поступать未进入,加入,参加

поступок阳行为,举动

посуда阴食具,器皿

посылать未послать〔完〕кого-что 派,打发

посылать未寄(汇、发、送)出

пот阳汗,汗珠

по-твоему副照你的意见,依你看

потенциал阳电位,电势

потенциал阳潜力,潜能

потенциальный形潜在的,潜藏的;可能的

потеря阴丧失,失去

потеря阴损耗

поток阳流,急流

поток阳大量,连接不断(的事物)

потолок阳天花板

потомок阳后裔

потомок阳(复)后代

потом副以后,后来,随后

потому副因此,所以

потому что连因为,由于

потребитель阳消费者,用户

потребление中消费,使用,消耗

потреблять未потребить〔完〕что消费,使用,消耗

потребность阴需要,需求

потрясать未потрясти〔完〕кого-что 震动,震撼,使动摇

потрясать未使大为震惊

поучительный形(副поучительно)有效益的,有教育意义的

похвала阴称赞,赞扬,嘉许

поход阳行军,进军

поход阳旅行

походить未на кого-что像(某人,某物);与…相似

похожий形на кого-что 与…相似的,像…的

почва阴土壤

почва阴基础,根据

почвенный形土壤的

почему副为什么

почему-то副不知为什么

почерк阳笔迹,书法

почём副值多少,值

почёт阳尊敬,敬重,荣誉

почётный形(副почётно) 受人尊敬的,享有荣誉的,名誉的

почта阴邮政局

почта阴邮件,信件

почтальон阳邮递员

почти副差不多,几乎

пошлина阴税;关税;手续费

поэзия阴诗,诗歌作品

поэзия阴诗意

поэма阴长诗,史诗

поэт阳诗人

поэтому副所以,因此

появление中出现

появляться未появиться〔完〕出现;呈现

пояс阳腰带

пояс阳腰部

пояс阳地带,带

пояснение中说明,解释

пояснять未пояснить〔完〕что说明,解释,阐明

правда阴真理,正义 

правда阴真话,真相

правдивый形(副правдиво)真实的

правдивый形诚实的

правило中规定,规则

правильность阴正确性

правильный形(副правильно)正确的,对的

правильный形正规的,等边的

правительственный形政府的

правительство中政府

править1未кем-чем 统治,领导

править1未驾驶

править2未校正,纠正

правление中统治,领导;驾驶

право中权利

правый形右的,右边的

праздник阳节日

праздничный形(副празднично)节日的,喜庆的

праздновать未что 庆祝(节日),过节

практика阴实践,实习,实际

практический形(副практически) 实践的,实习的,实际的

пребывание中留在,处于

превосходить未превзойти〔完〕кого-что胜过

превосходить未超过

превосходный形(副превосходно)卓越的,极好的

превосходство中优势,优越性

превращать未превратить〔完〕кого-что в кого-что把…变为…

превращение中变化,变为

превышать未превысить〔完〕кого-что超出,超过

превышение中超出,超越

преданный形忠实的,忠诚的

предварительный形(副предварительно)预先的,事先的,预备的,初步的

предвидение中预见,预料

предвидеть未что预见,预料到

предел阳界,境界

предел阳界限,范围

предельный形(副предельно)临界的,极限的,极度的,最大的,最高的

предисловие中序言,前言

предлагать未предложить〔完〕кому (кого-что或接不定式)建议,提议

предлагать未(接不定式)吩咐,让

предлог1阳借口,托辞

предлог2阳(语法)前置词

предложение中建议

предложение中句子

предмет阳东西,物体

предмет阳对象,科目,课程

предназначать未предназначить〔完〕кого-что 预先指定,预先规定

предоставлять未предоставить〔完〕кого-что кому授予,赋予,提供,使享有

предотвращать未предотвратить〔完〕что防止

предохранение中预防,预先防止

предохранять未предохранить〔完〕кого-что от чего预防,预先防止

предполагать未предположить〔完〕что假设,假定,推测;(接不定式)打算,拟议

предполагаться未(一、二人称不用)打算,拟议中

предпосылка阴先决条件

предпосылка阴前提,出发点

предпочитать未предпочесть〔完〕кого-что кому-чему 认为…比…好

предпочитать未(接不定式)宁愿,宁肯,更倾向,更喜欢

предпочтение中宁愿,偏重,厚爱

предприниматель阳企业家

предприниматель阳善于经营的人

предпринимать未предпринять〔完〕что开始进行,从事,着手,采取(某种方法等)

предприятие中企业

предрассудок阳偏见,成见

председатель阳主席

предсказывать未предсказать〔完〕что预言,预告

представитель阳代表

представление中概念

представление中提出,提交

представлять未представить〔完〕кого-что想象,设想

представлять未是

представлять未提出,提交

представлять未кому 介绍

представляться未представиться〔完〕自我介绍

представляться未出现,呈现

предстоять未(一、二人称不用) кому-чему面临,面前摆着,当前要

предупреждать未предупредить〔完〕кого-что о чём预先通知,警告

предусматривать未предусмотреть〔完〕что预先注意到,预先看到

предчувствие中预感

предшествовать未кому-чему走在…之前,发生在…之前

предъявлять未предъявить〔完〕что提出

предъявлять未出示

предыдущий形上次的,前述的,过去的

преждеⅠ副以前,原先,首先

прежде Ⅱ前,二格在…之前,先于

прежний形原先的,以前的

президент阳主席

президент阳总统

президиум阳主席团

презирать未кого-что蔑视,鄙视

презрение中藐视,鄙视,轻视

преимущественный形(副преимущественно)占优势的,优越的,主要的

преимущество中优点,特长

преимущество中优越性,优势

прекрасный形非常美丽的

прекрасный形卓越的,极好的

прекращать未прекратить〔完〕(что或接不定式)停止,使…终止,使…中断

прекращение中终止,中断

премия阴奖金,奖品

премия阴赠品(购货时的)

премьер阳总理,首相

пренебрегать未пренебречь〔完〕кем-чем藐视,轻视

пренебрегать未不顾,不计

пренебрежение中藐视,轻视

пренебрежение中忽略,不计

преобладание中占优势,占多数

преобладать未占优势,占多数 

преобразование中改选,改变,革新,改革

преобразовывать未преобразовать〔完〕кого-что改变,改造,改革

преодолевать未преодолеть〔完〕что克服,战胜,忍住

преодоление中克服,战胜;忍住

преподавать未преподать〔完〕что кому-чему教,教授

препятствие中障碍物,障碍

препятствие中阻挠,阻碍

препятствовать未воспрепятствовать〔完〕кому-чему阻挠,阻止,妨碍

прерывать未прервать〔完〕что中止,使…停顿

прерывать未кого-что打断…的话(工作等)

преследование中追捕

преследование中摧残,迫害 

преследовать未кого-что追捕,追击

преследовать未迫害,摧残

пресный形淡的,无盐的

пресный形平淡无味的,乏味的

пресс阳压力机,冲床

пресса阴报刊;(集)报界

пресс-конференция阴记者招待会

пресс-секретарь阳发言人 

престижный形有威信的,有威望的

преступление中罪,罪行,犯法行为

преступник阳罪犯,犯人

претворять未претворить〔完〕что во что使变动;贯彻,推行

преувеличение中夸大,夸张

преувеличивать未преувеличить〔完〕что估计太高;夸大

при前,六格在…旁边,在…附近

при前,六格附属于;伴随;随身携带

при前,六格在…情况下,在…条件下

прибавление中加上,增加

прибавлять未прибавить〔完〕кого-что或чего加上,添上,补充

прибавлять未增加,扩大

прибегать未прибежать〔完〕跑来,跑到

прибирать未прибрать〔完〕(кого-что或无补语)收拾,收拾一下

прибирать未收拾掉,收拾走

приближать未приблизить〔完〕кого-что к кому-чему挪近,移近;使靠近;使接近

приближать未使提前到来,加速,使临近

приближение中临近,接近

приближение中近似法,近似值

приблизительный形(副приблизительно)大概的,大约的,约计的

прибор阳仪器,仪表;装置

прибор阳(成套的)用具,器具

прибывать未прибыть〔完〕来到,到达,抵达

прибывать未〔也用作无人称〕增加,增多(指数量、程度、水平等)

прибыль阳利润,赚头

прибыль阳利益,益处

прибытие中到达,来到

приведение中引,引用

приведение中换算,化成

привет阳问候,致意,敬礼

приветливый形(副приветливо)和蔼可亲的,殷勤的;亲切的

приветствие中敬礼,问候,致意,欢迎;欢迎词;祝词,贺词

приветствовать未,过去时也用作完成体未,过去时也用作完成体

приветствовать未,过去时也用作完成体что拥护,赞成

привлекать未привлечь〔完〕кого-что拉到,搂到

привлекать未招引来,吸引来;吸引参加;使加入,引到

привлекать未引起

приводить未привести〔完〕кого-что领到,引到,带到

приводить未使得出,使做出(结论、决定等);造成,导致(某种不良后果)

приводить未援引,引用

приводить未во что使陷入(某种心境);使处于(某种状态)

привозить未привезти〔完〕кого-что运来,运到

привыкать未привыкнуть〔完〕(к чему或接未完成体动词原形)有……习惯,养成……习惯

привыкать未(к чему,接补语从属句或无补语)习惯于,搞惯,搞熟;看惯

привыкать未к кому-чему与……处熟

привычка阴习惯;习气

привычный形(副привычно) 习惯的

привычный形〔只用长尾〕熟悉的,司空见惯的,常见的

привязывать未привязать〔完〕кого-что к кому-чему把……系在……上,把……拴在……上

привязывать未кого к кому使依恋,使眷恋

приглашать未пригласить〔完〕кого请,邀请;请来参加

приглашать未聘请

приглашение中邀请

приглашение中请帖

приговор阳判决;判决书

приговор阴评判,批判

пригодиться未кому 对……有用,有益

пригодный形有用的;适宜的;有益的

пригород阳城郊,近郊

приготовление中准备(好);做好

приготовлять未приготовить〔完〕кого-что准备好;体验好

приготовлять未что制成,制好;做好

приготовлять未что或чего储备下,备好

придавать未придать〔完〕кого-что 添上,加上

придавать未чего使加强,使增加

придавать未что (与вид,форма,облик等连用)使具有(某种性质),赋予;使成为(某种形状)

придание中加强,赋予

придерживаться未придержаться〔完〕за что(轻轻)扶着

придерживаться未чего靠着,帖着(走)

придерживаться未чего抱(定);依照,遵照

придумывать未придумать〔完〕(что或接动词原形及接补语从属句)想出,想到;发明

приезжать未приехать〔完〕(乘车、马、船等)来到,到达,抵达

приём阳接待,接受

приём阳招待会,接见

приемлемый形可以接受的,可以同意的

приёмник阳收音机;接收机

приёмный形接受的,接收的,接见的

приёмный形收养的;被收养的

прижимать未прижать〔完〕кого-что挤住,压住,使紧靠在……上

прижимать未欺压,逼迫

приз阳(竞赛中的)奖,奖品,锦标

призвание中(对某事业的)志向,禀赋,天赋

призвание中使命,天职

приземление中降落,着陆

призма阴棱柱(体),角柱(体)

призма阴棱镜

признавать未признать〔完〕кого-что认出,认清

признавать未承认

признавать未认为;认定,鉴定

признаваться未признаться〔完〕кому-чему в чём承认(错误等),招认,供认;坦白地说出,倾诉

признаваться未〔不定式或第一人称单数用作插入语〕老实说,说实在的,说真的

признак阳征候,征兆,特征;征状;迹象

признание中认定,断定

признание中承认

признание中坦白,自白;表白

признание中好评,赞扬

признательный形(副признательно)感激的,表示感谢的,感戴的

призыв阳征召;号召

призыв阳请求,要求;呼声;召唤

призывать未призвать〔完〕кого-что 召来,叫来;征去入伍

призывать未(常与 к чему,на что或不定式连用)号召,召唤

призывать未к чему要求

приказ阳命令

приказание中命令,指示(一般指对个别人的,非书面的)

приказывать未приказать〔完〕(кому-чему接不定式)命令,指示,吩咐

прикладной形实用的,应用的

прикладной形配料的

прикладывать未приложить〔完〕что к чему使贴上(近)

приключение中(不寻常的)事故,意外事;(文艺作品中)离奇、曲折或惊险情节,传奇故事

приключение中常用复数〕冒险事,奇遇 

прикосновение中触及,碰着

прикрывать未прикрыть〔完〕кого-что遮盖,覆盖,遮挡,(用自身)挡住,遮住

прикрывать未虚掩,半掩(门、窗、盖子等)

прикрывать未掩饰,掩盖,掩蔽

прикрытие中遮盖

прикрытие中掩护

прикрытие中掩敝物,掩体

прикрытие中掩饰,掩盖

прилагать未приложить〔完〕что к чему把…附上

прилагать未应用,发挥

прилежный形(副прилежно)勤勉的,勤奋的

прилив阳潮,涨潮(与отлив“落潮”相对)

прилив阳涌来;高潮;奔放;旺盛

приличный形(副прилично)有礼貌的,合乎礼节的,彬彬有礼的;体面的

приличный形相当好的,不错的,不少的

приложение中运用,使用

приложение中附录,附页,附件

применение中采用,使用,应用

применять未применить〔完〕что应用,运用,采取

применять未что к чему使与……相适合,与……相协调一致

пример阳例子,实例,例证

пример阳模范,榜样

примерный形(副примерно)模范的,示范的

примерный形大约的,大致的,预备的

примесь阴杂质,混入物;夹杂……东西

примета阴特征,标志,记号

примета阴(迷信的)预兆,兆头;〔常用复数〕(天气的)征兆,兆头

примечание中附注;注解,注释;按语

примыкать未примкнуть〔完〕к чему紧挨着,衔接,毗连

принадлежать未кому-чему 属于,归……所有

принадлежать未к кому-чему 是……的一员,属于……之列

принадлежность阴常用复数〕用具,用品

принадлежность阴从属,归属

принадлежность阴必具备的特征,固有的属性

принимать未принять〔完〕кого-что接受,收下,接过

принимать未кого-что录取,录用,吸收

принимать未кого-что接见;接诊;接待

принимать未что采纳,接受;准许

принимать未что通过,核准

принимать未что(与某些名词连用,表示该名词所指的行为)

принимать未что及чего服(药)

приниматься未приняться〔完〕(за что或接不定式)着手,开始,动手

приносить未принести〔完〕кого-что拿来,带来,送来

приносить未带来,使得到,造成,招致

принцип阳原则;(科学的)原理,原则,定理

принцип阳信念,行为准则

принципиальный形(副принципиально)原则的,原则性的,有原则的

принципиальный形原则上的,根本上的

принципиальный形原理的

приобретать未приобрести〔完〕кого-что 获得,得到;买到

приобретать未开始有,具有

приписывать未приписать〔完〕(что或无补语)补写上,添写上;(在公文上)凭空捏造

приписывать未кого-что登记上,注册;列入,划入

приписывать未что кому-чему认为(某事)由于……而造成,把(某事)归咎于……,认为(某话)是(某人说的)

приподнимать未приподнять〔完〕кого-что略微抬起一点儿,稍微提出,使升高一些

приподнимать未使振奋,使兴备

природа阴(大)自然,自然界

природа阴自然风景;自然条件;野外,大自然

природа阴本性,本质,天性

природный形自然界的,天然的

природный形生来的,天生的;天赋的;血统的

присаживать未присадить〔完〕что及чего添栽,补植

присаживать未что固定在……上,钉上,接(盖)出

присваивать未присвоить〔完〕кого-что攫取,据为己有;侵占;剽窃

присваивать未 что кому-чему赋予,给予(权利等);授予(称号);以……命名

прислушиваться未прислушаться〔完〕к кому-чему留心听,聆听,谛听

прислушиваться未к чему听取,倾听

присматривать未присмотреть〔完〕за кем-чем照料,照顾,看管;注视,监视

присматривать未кого-что物色,挑选

присоединять未присоединить〔完〕что合并,使并入

приспособление中适合,适应

приспособление中装置,设备,器具

приспособлять未приспособить〔完〕кого-что使适合于,使合于……之用,当做……用;使适应

пристальный形(目光、注意力等)集中的;(工作等)精力集中的

пристань阴码头

приступать未приступить〔完〕开始,着手,动手

присутствие中在场;出席

присутствовать未在场;出席;列席

присущий形固有的,素有的;素质上有的,本质(上具有)的

присылать未прислать〔完〕кого-что寄来,捎来;(派人)送来

присылать未派来,打发来,遣来

притом连况且,并且,同时,再说(表示接续联系,常与и,да,а连用)

притягивать未притянуть〔完〕кого-что拉来,拉近;吸来

притягивать未к чему追究责任;牵连

притяжение中吸引力,引力;吸引(现象)

приучать未приучить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)使习惯(于),使养成……习惯

приходить未прийти〔完〕来到;来临,降临

приходить未к кому-чему达到,达成;得到

приходить未во что感到,陷入

приходиться未прийтись〔完〕正好是,适逢

приходиться未(接不定式)不得不,只好,势必

приходиться未(接不定式)不得不,只好,势必

причём连并且,而且,再说

причина阴原因,缘故;理由,根据

приятель阳朋友,友人

приятный形(副приятно)令人愉快的,令人高兴的,令人惬意的

приятный形令人喜爱的,可爱的

про前,四格关于

проба阴尝试;试验;检验

проба阴样品,货样

пробегать未пробежать〔完〕跑过,驶过;(水、泪等)流过;(声音、话语等)传到,传遍

пробегать未(что或无补语)跑,驶(若干距离)

пробегать未(что或无补语)走马看花地阅读,浏览

пробираться未пробраться〔完〕(吃力地)挤过去,钻过去

пробираться未溜进去;潜入;混进

проблема阴问题

пробный形试验的,试验用的

пробовать形попробовать〔完〕что试,试验,检试

пробовать未что尝,品

пробовать未(接不定式)试图,尝试

провал阳压塌

провал阳塌陷的地方

провал阳垮台,完全失败

провариваться未провариться〔完〕煮(炖、熬)得十分透,十分熟

провариваться未(被)煮(炖、熬)(若干时间)

проведение中引导,引过

проведение中敷设,安装

проведение中实行,实现;进行,举行

проверка阴检查,检验

проверять未проверить〔完〕кого-что检查,检验;查验;审查

проверять未测验;考验

провинция阴(中国等许多国家的)省

провод阳电线,导线

проводить未провести〔完〕кого-что引过,领过;引导

проводить未что敷设,修筑,安装

проводить未что实现,实行;进行,举行

проводить未что度过,过(日子);待、住(若干时间)

проводить未(只用未,第一、二人称不用)传导,导电

проводник阳领路人,带路人,向导

проводник阳列车员

проводник阳导体

провожать未проводить〔完〕кого-что伴送,送行

провожать未以…相送,以…告别

прогноз阳预报,预测

прогонять未прогнать〔完〕кого-что驱逐,撵走,赶跑

программа阴计划,规划;纲要,纲领

программа阴大纲,教学大纲,大纲中规定的内容

программа阴节目,节目单,戏单

программировать未запрограммировать〔完〕что编制程序,程序设计,规划

программист阳程序设计员,程序编制员

прогресс阳进步

прогрессивный形(副прогрессивно)进步的,先进的

прогулка阴散步,遛达,闲游,闲逛

продавать未продать〔完〕кого-что卖,出售

продавать未叛卖,出卖

продавец阳(阴продавщица) 卖主,卖货人

продавец阳售货员,店员

продажа阴卖,出卖,出售

продвижение中向前推进;推销;提升

проделывать未проделать〔完〕что做成,作出,完成

проделывать未做(若干时间)

продлевать未продлить〔完〕что延长(时间),延期

продовольственный形粮食的,食品的

продовольствие中粮食,食品

продолжать未продолжить〔完〕(что或接不定式)继续,接续;接着说

продолжение中继续

продолжение阴延续;未完的部分;续集,续篇

продолжительный形(副продолжительно)长时间的,长期的,持续的,长久的

продольный形纵的,纵向的(与поперечный“横向的”相对)

продукт阳产品,生产品;产物

продукт阳复〕食品,粮食

продукция阴产量,产品总额;产品;作品

проезжать未проехать〔完〕(что或无补语)(利用某种交通工具)行驶,驶到;驶过

проезжать未(乘车、马、船等)走(若干时间或距离)

проезжать未что错过

проект阳方案,设计,设计图,规划

проект阳草案,草稿

проектирование中设计

проектировать未запроектировать及спроектировать〔完〕что设计

проектный形设计的,设计图的

прожектор阳探照灯,聚光灯

прожектор阳投射器

проживать未прожить〔完〕(что或无补语)生存,活(若干时间)

проживать未что居住(若干时间)

проживать未感受

проза阴散文

прозрачный形(副прозрачно)透明的,透光的;晶莹的,清澈的

прозрачный形明显的,毫不掩饰的

проигрывать未проиграть〔完〕(что或无补语)输掉,负,失败

проигрывать未玩耍,游戏(若干时间)

произведение中产物,产品;创作,著作,作品

производительность阴生产能力,生产率,生产效率;产量

производительный形(副производительно)生产的,有生产能力的,有成效的

производить未произвести〔完〕что进行,搞

производить未что制造出,生产出

производить未кого-что引起,造成,使产生

производный形派生的,导出的

производственный形生产的

производство中生产,制造

производство中生产部门,业

производство中生产工作,企业工作

произносить未произнести〔完〕что说出,发音,发出

произносить未说话,说出;发言

произносить未宣布

произношение中发音

произношение中口音

происходить未произойти〔完〕发生

происходить未от кого-чего起源(于)

происходить未〔只用未〕от кого-чего或из кого-чего出身(于)

происхождение中出身;族系

происхождение中起源

прокладывать未проложить〔完〕что(沿某一方向)铺放,敷设,铺修

прокладывать未开辟

пролетарский形无产阶级的

промежуток阳(两物之间的)地方,间隔,间隙

промежуток阳(两事之间的)时候,时间间隔

промежуточный形中间的,间隔的

промежуточный形中间的,过渡的

промысел阳行业,业,小手工业

промышленность阴工业

промышленный形工业的

проникать未проникнуть〔完〕透入,渗入;钻入,潜入

проникать未深入到,贯彻到,流传到,传播到

проникать未во что洞察,识破,看清

проникновение中透入,深入

проникновение中热忱,诚挚,诚恳

проникновение中观察力,洞察力

пропаганда阴宣传

пропагандировать未что宣传

пропагандист阳宣传员,宣传者

пропадать未пропасть〔完〕失踪;失掉,失去

пропадать未消失,不再有

пропадать未完蛋,没有活路

пропадать未白费,徒劳无益,白白过去

пропасть阴深渊,深谷;鸿沟,极大的分歧

пропорциональный形(副пропорционально)比例的,成比例的,按比例的

пропорциональный形匀称的,相称的

пропуск阳放入;通行

пропуск阳通行证,入门证

пропуск阳删节,省略,空白

пропускать未пропустить〔完〕кого-что渗透,透过

пропускать未сквозь (或через) что使通过,使穿过

пропускать未错过,遗漏

пропускной形通过的

просвечивать未просветить〔完〕кого-что照透,用透光方法检查

просвечивать未透视,用爱克司光检查

просвечивать未照耀,照亮(若干时间)

просвещение中教育

просить未попросить〔完〕(кого-что,кого-чего,о ком-чём或接不定式)请,请求

проскакивать未проскакать〔完〕跑过,驰过

проскакивать未что跳跃着跑,疾驰(若干里程、时间)

просматривать未просмотреть〔完〕кого-что翻阅,浏览,草读一下

просматривать未看漏,遗漏

проспект阳大街,大马路

простаивать未простоять〔完〕站立、停留(若干时间)

просто副简单,简易

просто语真是, 仅仅,只是

простой形纯的,单纯的

простой形简单的,简易的

простой形朴素的,朴实的,很不讲究的

простой形普通的,平常的,一般的

простой阳停工,停顿;停留时间

простор阳辽阔,广阔的地方

простор阳自由,自由自在

просторный形(副просторно)宽敞的,广阔的;自由的,自由自在的

простота阴简单,简易;质朴,憨厚,单纯

пространственный形空间的

пространство中空间

простужать未простудить〔完〕кого-что使着凉,使伤风,使感冒

просыпаться未проснуться〔完〕睡醒,醒来

просыпаться未活跃起来,热闹起来

просьба阴请求;声请,申请

протекать未протечь〔完〕(河流等)流过,流经某处;(时光)流逝

протекать未漏入,渗入

протест阳抗议;异议

протестовать未против чего抗议,提出抗议,表示抗议

против前,二格(表示处所)对着,在对面,逆着

против前,二格反对,排除,消灭,医治

против前,二格与…相比,…比…

против用作谓语反对,不同意

противник阳反对者,敌手,对手

противник阳敌人,敌军

противный形对面的,迎面的

противный形反对的,敌对的,相对的

противный形чему违反…的,与…矛盾的

противодействовать形кому-чему反抗,抵抗;反对;妨碍,阻挠

противоположность阴对立(性),对立现象,对立面,相反(性)

противоположный形(副противоположно)对面的,相反的,对立的

противоречивый形(副противоречиво)(互相)矛盾的,自相矛盾的,相抵触的

противоречие中矛盾,抵触

противоречить未кому-чему反对,反驳

противоречить未相矛盾,相抵触

противостоять未противостать〔完〕对抗,抵抗

противостоять未对立,与…对立

протокол阳记录,笔录

протокол阳议定书

протокол阳礼节,礼仪

протягивать未протянуть〔完〕что拉,架设,修筑

протягивать未что伸出,递给

протягивать未(что或无补语)拉长,拖长(声音)

протягиваться未протянуться〔完〕протягивать的被动;绵延,伸展

протягиваться未伸开腿躺下

протяжение中长(度),宽(度),高(度),深(度)

профессиональный形职业上的,以…为职业的;职业家的

профессия阴职业

профессор阳教授

профиль阳(面孔、物体的)侧面,侧部轮廓

профиль阳专业特点,专业面,专长;教学侧重面

профсоюз阳工会

профсоюзный形工会的

прохладный形(副прохладно)清凉的,凉快的,凉爽的

прохладный形冷淡的,漠不关心的

проход阳通过,走过

проход阳通路,过道

проходить未пройти〔完〕通过,走过

проходить未что走,行驶(若干里程)

проходить未(时间等)过去,消失

проходить未что学习,学完

прохождение中走过,通过;过去;学完

процветание中繁荣,昌盛

процент阳百分之…,百分比,百分率

процент阳常用复数〕利息,利钱

процент阳提成

процентный形百分率的,百分之…的

процентный形有利息的,利息的

процесс阳过程

процессор阳程序器,信息处理机(器)

прочий形其余的,其他的

прочный形(副прочно)坚固的,结实的

прочный形经久不变的,持久的

прочь副离开,到一边去;〔用作谓语〕走开,滚开

прошлый形过去的,上次的

прошлый用作名词прошлое〔中〕过去

прощать未простить〔完〕кого-что及что кому-чему原谅,饶恕,宽恕

прощать未〔命令式〕прости(-те)〔用作插入语〕对不起

прощаться未проститься〔完〕с кем-чем告别,告辞

прощаться未抛弃,抛开

проявление中显示,表现

проявление中显影

проявлять未проявить〔完〕что表现出,显示出

проявлять未显影

пружина阴弹簧,(钟表等)发条

пружина阴动力,动机;原因

прыгать未прыгнуть〔完〕跳,跳跃;弹跳

прыгать未(心脏急剧)跳动;哆嗦,颤抖

прыжок阳跳,跳跃

прямо副一直地,笔直地

прямо副干脆地,直接地,坦率地

прямо副〔用在加强语气词〕正好,恰好真是,简直是

прямой形直的,笔直的

прямой形直达的,直通的

прямой形直接的;坦率的,直爽的

прямоугольник阳长方形,矩形

прятать未спрятать〔完〕кого-что藏起来,藏匿,隐藏

прятать未隐瞒,掩饰,忍住

психологический形(副психологически)心理(上)的,心理学(上)的

психология阴心理学

психология阴心理

птица阴鸟,禽

публика阴,集观众,听众,读者

публикация阴公布,发表,刊登;出版

публикация阴广告,通告

публиковать未опубликовать〔完〕что公布,刊载,发表

пугать未испугать和напугать〔完〕кого-что 使害怕,吓唬,恐吓

пугаться未испугаться〔完〕害怕,恐惧,畏惧

пуговица阴扣子,钮扣

пузырь阳泡,气泡,水泡

пулемёт阳机(关)枪

пульт阳谱架

пульт阳控制台,操纵台

пуля阴弹头,弹丸,子弹

пункт阳点,地点;居民点;所,站

пункт阳(文件中的)项,点,条

пускать未пустить〔完〕кого-что放松,放开,释放

пускать未投,掷

пускать未开动,起动,使开工;输送

пустой形(副пусто)空的,空心的,空闲的;空虚的

пустой形空洞的,没有内容的;无足轻重的

пустыня阴沙漠,荒漠

пусть语让,但愿,祝

пустяк阳小事,琐碎事

пустяк阳〔常用复数〕废话,蠢话

путаница阴杂乱无章,混乱

путаница阴乱七八糟的思想、言语等

путать未перепутать和спутать〔完〕что弄乱,使混乱,打乱

путать未кого-что混为一谈,混淆起来,弄错

путёвка阴出差证,许可证,介绍信

путём前,二格通过…途径,以…方法,借助于

путешественник阳旅行家,旅行者

путешествие阳旅行,游览

путешествовать阳旅行,游览

путь阳道,道路

путь阳旅程,路途

путь阳方法,办法

пуховик阳羽绒服

пушка阴炮(泛指)

пшеница阴小麦;面粉

пылесос阳真空吸尘器

пыль阴灰尘,尘土

пыльный形(副пыльно)落满尘土的,布满灰尘的,尘土多的

пытать未кого-что拷问,刑讯,用刑

пытать未кого-что чем使精神上痛苦,在精神上折磨

пытаться未попытаться〔完〕企图,试图,想办法

пьеса阴剧本

пьяный形喝醉了的,洒醉的;醉后的

пятёрка阴数目字“五”

пятёрка阴五分(学习成绩)

пятидесятый顺序数词第五十

пятилетка阴五年

пятилетка阴五年计划

пятнадцатый顺序数词第十五

пятнадцать数十五,十五个

пятница阴星期五,礼拜五,星期五聚会

пятно中斑,斑点,污点

пятно中耻辱,污点

пятый顺序数词第五

пять数五,五个

пятьдесят数五十,五十个

пятьсот数五百,五百个

ротивник阳敌人,敌军

противный形对面的,迎面的

противный形反对的,敌对的,相对的

противный形чему违反…的,与…矛盾的

противодействовать形кому-чему反抗,抵抗;反对;妨碍,阻挠

противоположность阴对立(性),对立现象,对立面,相反(性)

противоположный形(副противоположно)对面的,相反的,对立的

противоречивый形(副противоречиво)(互相)矛盾的,自相矛盾的,相抵触的

противоречие中矛盾,抵触

противоречить未кому-чему反对,反驳

противоречить未相矛盾,相抵触

противостоять未противостать〔完〕对抗,抵抗

противостоять未对立,与…对立

протокол阳记录,笔录

протокол阳议定书

протокол阳礼节,礼仪

протягивать未протянуть〔完〕что拉,架设,修筑

протягивать未что伸出,递给

протягивать未(что或无补语)拉长,拖长(声音)

протягиваться未протянуться〔完〕протягивать的被动;绵延,伸展

протягиваться未伸开腿躺下

протяжение中长(度),宽(度),高(度),深(度)

профессиональный形职业上的,以…为职业的;职业家的

профессия阴职业

профессор阳教授

профиль阳(面孔、物体的)侧面,侧部轮廓

профиль阳专业特点,专业面,专长;教学侧重面

профсоюз阳工会

профсоюзный形工会的

прохладный形(副прохладно)清凉的,凉快的,凉爽的

прохладный形冷淡的,漠不关心的

проход阳通过,走过

проход阳通路,过道

проходить未пройти〔完〕通过,走过

проходить未что走,行驶(若干里程)

проходить未(时间等)过去,消失

проходить未что学习,学完

прохождение中走过,通过;过去;学完

процветание中繁荣,昌盛

процент阳百分之…,百分比,百分率

процент阳常用复数〕利息,利钱

процент阳提成

процентный形百分率的,百分之…的

процентный形有利息的,利息的

процесс阳过程

процессор阳程序器,信息处理机(器)

прочий形其余的,其他的

прочный形(副прочно)坚固的,结实的

прочный形经久不变的,持久的

прочь副离开,到一边去;〔用作谓语〕走开,滚开

прошлый形过去的,上次的

прошлый用作名词прошлое〔中〕过去

прощать未простить〔完〕кого-что及что кому-чему原谅,饶恕,宽恕

прощать未〔命令式〕прости(-те)〔用作插入语〕对不起

прощаться未проститься〔完〕с кем-чем告别,告辞

прощаться未抛弃,抛开

проявление中显示,表现

проявление中显影

проявлять未проявить〔完〕что表现出,显示出

проявлять未显影

пружина阴弹簧,(钟表等)发条

пружина阴动力,动机;原因

прыгать未прыгнуть〔完〕跳,跳跃;弹跳

прыгать未(心脏急剧)跳动;哆嗦,颤抖

прыжок阳跳,跳跃

прямо副一直地,笔直地

прямо副干脆地,直接地,坦率地

прямо副〔用在加强语气词〕正好,恰好真是,简直是

прямой形直的,笔直的

прямой形直达的,直通的

прямой形直接的;坦率的,直爽的

прямоугольник阳长方形,矩形

прятать未спрятать〔完〕кого-что藏起来,藏匿,隐藏

прятать未隐瞒,掩饰,忍住

психологический形(副психологически)心理(上)的,心理学(上)的

психология阴心理学

психология阴心理

птица阴鸟,禽

публика阴,集观众,听众,读者

публикация阴公布,发表,刊登;出版

публикация阴广告,通告

публиковать未опубликовать〔完〕что公布,刊载,发表

пугать未испугать和напугать〔完〕кого-что 使害怕,吓唬,恐吓

пугаться未испугаться〔完〕害怕,恐惧,畏惧

пуговица阴扣子,钮扣

пузырь阳泡,气泡,水泡

пулемёт阳机(关)枪

пульт阳谱架

пульт阳控制台,操纵台

пуля阴弹头,弹丸,子弹

пункт阳点,地点;居民点;所,站

пункт阳(文件中的)项,点,条

пускать未пустить〔完〕кого-что放松,放开,释放

пускать未投,掷

пускать未开动,起动,使开工;输送

пустой形(副пусто)空的,空心的,空闲的;空虚的

пустой形空洞的,没有内容的;无足轻重的

пустыня阴沙漠,荒漠

пусть语让,但愿,祝

пустяк阳小事,琐碎事

пустяк阳〔常用复数〕废话,蠢话

путаница阴杂乱无章,混乱

путаница阴乱七八糟的思想、言语等

путать未перепутать和спутать〔完〕что弄乱,使混乱,打乱

путать未кого-что混为一谈,混淆起来,弄错

путёвка阴出差证,许可证,介绍信

путём前,二格通过…途径,以…方法,借助于

путешественник阳旅行家,旅行者

путешествие阳旅行,游览

путешествовать阳旅行,游览

путь阳道,道路

путь阳旅程,路途

путь阳方法,办法

пуховик阳羽绒服

пушка阴炮(泛指)

пшеница阴小麦;面粉

пылесос阳真空吸尘器

пыль阴灰尘,尘土

пыльный形(副пыльно)落满尘土的,布满灰尘的,尘土多的

пытать未кого-что拷问,刑讯,用刑

пытать未кого-что чем使精神上痛苦,在精神上折磨

пытаться未попытаться〔完〕企图,试图,想办法

пьеса阴剧本

пьяный形喝醉了的,洒醉的;醉后的

пятёрка阴数目字“五”

пятёрка阴五分(学习成绩)

пятидесятый顺序数词第五十

пятилетка阴五年

пятилетка阴五年计划

пятнадцатый顺序数词第十五

пятнадцать数十五,十五个

пятница阴星期五,礼拜五,星期五聚会

пятно中斑,斑点,污点

пятно中耻辱,污点

пятый顺序数词第五

пять数五,五个

пятьдесят数五十,五十个

пятьсот数五百,五百个