讨价还价对于我们来说是十分熟悉的生活话题,在经贸谈判中也时常需要与合作者或对手通过讨价还价的方式来争取自己的利益。怎样用俄语表达呢?我们看一下本文的实例吧!

——Мы хотели бы вернуться к вопросу о цене.Как вы на это смотрите?
我们想回过头来谈一谈价格问题。您看如何?

——Согласны.
——同意。

——Какое мнение относительно нашего предложения на компьютеры?
——关于我方对计算机的报价,贵方有什么意见?

——Мы изучили ваше предложение и считаем,что цена очень высокая.
——我们研究了贵方的报价,认为价格太高了。

——Я не совсем согласен с вами.Вы,наверное ,не достаточно хорошо знаете мировой рынок.По сравнению с ценами других конкурентов наша цена вполне приемлема.
——我不完全同意您的意见。您大概对国际市场还不够了解。与其他竞争对手的价格相比,我们的价格是完全合适的。

——Наше контрпредложение основывается на ценах мировых рынков.
——我们的还价是以国际市场价格为根据的。

——Мы можем представить вам конкурентные материалы и предложения фирм в доказательство нашей цены.
——我们可以为贵方提供说明我们价格的比价资料和各公司的比价。

——Недавно мы закупили партию компьютеров из Японии.Это последние цены.
——不久前,我们从日本购买了一批计算机。这是最新价格。

——Это только цены японских фирм.Но,исходя из международной практики торговли,надо сначала посмотреть,на чем основано японское предложение,каковы контрактные цены,а затем подсчитать разницу между на наше предложение.
——这只是日本公司的价格。根据国际贸易惯例,首先应当看一看日本的报价根据是什么,合同的价格是多少,然后计算它们之间的差别。那时我们就可以对我们的报价打折扣。

——Зачем же так сложно,когда уже есть контрактные цены?Ведь контракты гораздо убедительные цены?Ведь контракты гораздо сбедительнее,чем предложение.
——既然已经有了合同价格,为什么还要这样复杂呢?要知道,合同比报价的说服力要大得多。

——Цены у японцев ниже,чем на международном рынке.Уровень цен в мире устанавливается не одной страной или одной фирмой,а на основе взаимных связей многих стран и многих фирм.
——日本的价格低于国际市场价格。国际市场的价格水平不是一个国家或一家公司订出来的,而是根据许多国家和许多公司的相互关系定的。

——Но я думаю,что сопоставление цен выгоднее для нас.
——但我认为,价格对比对我们有利

——В таком случае мы тоже можем подтвердить наши цены конкурентными материалами.Вот посмотрите,пожалуйста,предложение на компьютеры американской фирмы.Сравните их предложение с нашими и вы заметите,что их цена на компьютеры завышена прибизительно на пять процентов.
——在这种情况下,我们也可用比价资料证实我们的报价。请看,这是美国公司对计算机的报价。把他们的报价与我们的报价对比一下,您会发现,他们计算机的价格高出近5%。

——Все-таки ваша цена завышена,просим вас учесть наши замечания и соответственно скорректировать цены вашего предложения,снизить цены до уровня мировых цен.
——但是贵方的价格仍然偏高。请你们考虑我们的意见,修改贵方的报价,把价格减到国际市场的价格水平。 

 点击查看更多此系列文章>>