《爸爸的女儿们》第115集(中文字幕版)- 姥姥的房客
美国老友记的幽默方式令人印象深刻;我爱我家让我们感受到融洽的家庭气氛的同时又多了几分欢乐;而这部俄罗斯情景喜剧《爸爸的女儿们》也毫不逊色,幽默课堂开始喽。
本集听力提示:
- Ну и что? Если ждать круглой даты, то так можно расстаться и вместе ничего не отпраздновать.
- 那又如何 若是等一个整数 就可能分手了也就没机会庆祝了
- Маша, во-первых, он полузащитник, во-вторых, какая вечеринка? У нас же это…бабушка, у которой шелкопряды спят каждый час 24 раза в сутки
- 玛莎 首先他是中卫 其次 还谈什么派对嘛 你没见我们这… 姥姥的那些蚕 每天要睡24次 每次一小时
- Скатертью дорожка! Это надо же, да! Я по крестовикам самого академика Илояна переспорила, хотя на его стороне был академик Донских. Так, всем тихо!
- 走了倒好 怎么可以这样 关于十字园蛛的辩论 我都赢了伊罗扬院士 尽管顿斯基赫院士站在他一边 都住嘴
- ..гораздо быстрее, чем Бритни Спирс с вершины хит-парадов!
- 比小甜甜从排行榜跌落的速度快许多
- Да в голове у твоего Роналдиньо, как и в футбольном мяче, тоже только сжатый воздух!
- 你那个罗纳尔迪尼奥的脑子里面和足球里面的东西一模一样,只有压缩的空气!
【更多好看的俄语电视剧】:
【更多超棒俄语电视剧】:
- 相关热点:
- 俄剧《爸爸的女儿们》
- 俄语日常用语