在俄罗斯,红色是国家的象征——国旗的鲜明组成部分。在克里姆林宫上空飘扬的俄联邦国旗是白、蓝、红三色的,象征高贵、忠诚、仁爱与勇敢,于1667年由彼得一世首次钦定使用。
关于国旗上的三种颜色,信奉东正教的俄罗斯人还有另一种理解:在东正教中,白色是最古老的颜色,代表圣父。它与白昼和欢乐相关,同时也代表天使降临; 蓝色代表圣子;而红色代表圣灵,象征血与火,同时也是善行的代表。以上三种颜色代表三位一体。
值得注意的是,在俄语史上,красный 原意并不是指红色,而是表示“ 美丽”“珍贵”“吉祥”和“上等的”。比如:красная рыба(上等鱼),красное словцо(吉祥话)。著名的红场(Красная площадь)的名称本义就是 “美丽的广场”,而不是以其“红”的特点命名,直到十月革命获得胜利之后,该词才获得了“红色苏维埃政权中心”这个政治社会意义。在那个轰轰烈烈的革命时代,红色成了“革命”和“共产主义”的象征。当时人们把红色和白色相对比,象征革命与反革命的对立。十月革命的镰刀铁锤红旗就是布尔什维克胜利的旗帜。
在俄罗斯文化中红色是备受喜爱的颜色,也是节日中重要的颜色。在俄语中有 красный звон(复活节的钟声),красная дата(法定节日)之类的表达。красный还能够表示出色的、光荣的意义,例如:красная доска (红榜),красный диплом(优秀毕业证)等。
说到“红皮书”,中国人可能会联想到有着鲜明红色封面的《毛主席语录》。 但在俄语中,Красная книга是国际保护自然和自然资源联合会出版,记录珍稀动植物及相关保护措施的多卷集。
红色具有鲜明的标记作用,在俄罗斯文化中красный可以表示запрет; тревога; осторожность(禁止、警报、提醒注意)的意义,如красный свет(红灯)。但必须注意的是,俄语中的красный свет,красный сигнал都可以表示红灯,但是对于красный фонарь不能望文生义,它表示俄国旧时的妓院或红灯区。красный是火焰的颜色,具有“火灾”的意义,如пустить красного петуха(纵火),красный петух(失火)。另外,красный 还可表示остроумный(机智巧妙的),例如:красное словцо(妙语、俏皮话)。