动词前缀意义总结之-до

  意义1:完结,达到某一目的或界限

例词:

Доходить-дойти, добегать-добежать, доносить(ся)-донести(сь) и другие глаголы движения. Допригивать-допрыгнуть, дотрагиваться-дотронуться

+до + Р.п

Дочитывать-дочитать, дописывать-дописать, дослушивать-дослушать, добрасывать-добросить, докидывать-докинуть, достраивать-достроить, доживать-дожить, доставать-достать, досиживать-досидеть, долёживать-долежать, доваривать-доварить, дожаривать-дожарить

+В.п

/

+до +Р.п

例句:

1.Туристы дошли до озера, поставили палатки и развели костёр. 游客们走到湖边,支起帐篷,燃起篝火。

2.К сожалению, я не смог дослушать доклад до конца, потому что спешил на работу. 很抱歉,我因为急着去上班没能听完报告。

3.Мой дедушка дожил до 95 лет. 我的爷爷活了95岁。

4.Хотя спектакль мне понравился, я досидел до конца. 虽然我挺喜欢这个戏剧,我还是没能看到最后。