⑴ один以及以один为个位数的合成数词,与被说明的名词在性,数,格上要保持一致。

例如:
① Сегодня один бывший товарищ заходил ко мне.
② Лена купила одну газету.

⑵名词单数形式可以表示“一个”的意义,因此当不强调数量时,один通常省略。
例如:
① На окне лежит журнал.
② Вчера мы легли спать в час ночи.

⑶个位数为один的合成数词和名词一起做主语时,谓语一般用单数,过去时和名词保持一致的性。
例如:
① На доклад пришёл сорок один человек.
② На нашем курсе учится сто двадцать один студент.

⑷ один的复数为одни,通常和只用复数的名词连用:одни брюки, одни очки, одни часы, одни ножницы, одни сутки.

⑸ один还可以用作其他词类:

ⅰ用作不定代词,意思是“有一个”,“某一个”。
例如:
① Есть у меня один американский друг.
② Олег читал сначала одни статьи, потом другие.

ⅱ用作语气词,意思是“仅仅”,“只是”。
例如:
① Дома остались одни женщины: все мужики работают в поле.② В медицинской школе учатся одни девушки.

iii用作名词。
例如:① Саша человек нечестный. Он всегда говорит одно, а делает другое.
② Все за одного, один за всех.

iv用作形容词,意为“同一个”。
例如:
① Он говорит всем одни и те же слова.
② Мы с соседом одного возраста.

v用作副词,意思是“独自”,“单独”。
例如:
① Коля остался в университете один на каникулах.
② Мила приехала в Москву одна.