不要怀疑,我们是纯纯的朋友关系!女孩子们,你的身边有木有一个这样的男闺蜜呢?如何与异性朋友保持纯洁的朋友关系呢?(当然看你想不想咯)一起来读读吧!

男闺蜜
Мужчина - друг

В последнее время в Китае стало популярным слово «蓝颜». Главный его смысл – очень близкий мужчина - друг для женщины, но не ее возлюбленный.
最近在中国非常流行一个词汇"蓝颜",意思就是男闺蜜啦!

Обычно по степени близости в отношениях с женщиной,蓝颜чуть ближе остальных друзей, но не так близок, как возлюбленный мужчина.
从亲密程度上来说,"蓝颜"比普通朋友更加亲近,但不及丈夫或恋人。

蓝颜добрые, понимающие, снисходительные и уравновешенные.
"蓝颜"应该是善解人意的,宽和包容的,成熟稳重的。

Им можно говорить все, что неудобно рассказать мужу или любимому человеку.
对他们可以倾诉那些不便告诉丈夫或男友的心事。

С ними женщины могут не только поделиться радостью, но и печалью, которую иногда скрывают.
他们不仅能够分享你的快乐,也能倾听那些隐秘的烦恼。

Перед蓝颜можно полностью раскрыть душу. Мужчина-друг, даже если не сможет помочь, то обязательно выслушает и посочувствует.
对他们可以敞开心扉,即便他们爱莫能助,至少能够用心聆听,再送上真诚的安慰。

Между женщиной и 蓝颜– всегда просто дружба. Обе стороны осторожно соблюдают границы, не допуская зарождения любви.
不过女人与"蓝颜"的关系仅限于友谊。双方都谨慎地保持着分寸,避免产生爱情。

Разрешены физические прикосновения, легкие дружеские объятия, но не более.
与他们可以有一定程度上的身体接触,比如朋友之间的拥抱,但是仅限于此。

Врожденный инстинкт очень редко позволяет мужчинам дружить с прекрасными дамами.
男性出于本能,与女人的关系不想仅仅止步于友谊。

Конечно, существуют и благородные мужчины, которые щедро протягивают руку помощи, не требуя ничего взамен.
当然,也有些人比较高尚,非常慷慨地向异性提供帮助,不求回报。

Однако большинство так и не научилось дружить. Останавливаться на полпути не в правилах у мужчин.
但是绝大多数都不会只停留在这个层面上,他们渴望得到女人的身体,而不仅是赢得她们的心灵。

Женщины же наоборот - предпочитают отношения более «духовные».
但女性则不然,她们希望与异性间(非恋人)的关系只停留在精神层面。

Женщина в глазах蓝颜должны быть обаятельной и добродушной, чтобы надолго привязать мужчину-друга к себе.
想把一个并不超越友谊界限的男性,长久地吸引在自己身边,女性需要有足够的魅力和善良。

Часто бывает, что подобная дружба тайно сменяется любовью.
尽管如此,友情变成爱情的现象也并不少见。

Важная составляющая дружбы между женщиной и 蓝颜- предел. Допускаются сочувствие и утешение, но не любовь.
两性间的友谊,分寸至关重要。二人之间只能有倾诉、安慰和同情,但是不能有爱。