светлый可以指发光体本身明亮,也可指被照亮的物体或空间,因充满光线而发亮.

яркий可以指光源发出强光,也可指反射光耀眼,常与день,утро等词搭配,译为“阳光耀眼的,充满阳光的,明朗的”

ясный强调发光体明亮醒目或物体充满光线或反射光线而显得明亮.

可有限代换的情况:
可以说светлая(ясная)ночь明朗的夜(不可以说яркая ночь)
可以说светлый вечер 晴朗的夜(不可说ясный或яркий вечер)
可以说яркое(светлое)освещение明亮的灯光(不可以说ясное освещение).
不可替换的情况:
светлая комната 明亮的房间
яркий снег 耀眼的白雪
ясная улыбка 开朗的笑容