【单词释义】

оставить:

【动词】-влю, -вишь; -вленный〔完〕оставлять, -яю, -яешь〔未〕 ⑴кого-что 留, 留下; 保留, 留存; 把…忘在(某处). ~ адрес 留下地址. ~ детей в деревне 把孩子留在乡下. ~ лазейку 留一个(能进去的)狭口. ~ (для кого) билет в театр 给…留一张剧票. ~ за собой право (сделать что) 保留…的权利. ~ следы после себя 留下痕饥? ~ хорошее впечатление 留下好印象. ~ работу на завтра 把工作留到明天再做. ~ книгу на память 留书做纪念. ~ чемодан в вагоне 把皮箱忘在车厢里. ⑵кого-что 使保持(原状), 使处于(某种)状态. ~ (кого) довольным 使…感到满意. ~ вопрос неразрешённым 把问题留下来待解决. ~ (кого) в недоумении 使…莫名其妙. ~ закон в силе 使法律仍旧有效. ⑶что〈转〉给, 留给(支配、使用). ~ наследство 留下遗产. ⑷кого-что 挽留

【参考译文】

-我喝了红菜汤,给你留了点。

-这这已经空了呀……

-给你留了个碗洗呢。