谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。现在来看看用俄语都怎么来讲吧?

Не все то,что делает превосходный мастер,сделано превосходно.

大师做出来的东西并不一定是优秀的。——歌德

На свете счастья нет,но есть покой и воля.

世上没有幸福,但是有自由和安宁。——普希金

Быть умным значит не спрашивать того,на что нельзя ответить.

聪明人不会问让人无法回答的问题。——克柳切夫斯基

Все с детства знают,что то то и то то невозможно.Но всегда находится невежда,который этого не знает.Он то и делает открытие.

还是孩子的时候,所有的人就知道,有些东西是没法实现的。却总是有那么些无知的人不能明白这个道理。所以他们才会发现别人发现不了的东西。——爱因斯坦

Только последния любовь женщины может справиться с первой любовью мужчины.

唯有女人最后的恋爱才能和男人的初恋相提并论。——巴尔扎克

Человек не зверь и не ангел;он должен любить не животно и не платонически,а человечески.

人类既不是野兽也不是天使,他的爱不应该是野性的,也不该是不接地气的,而是只属于人类的。——别林斯基

Кто постигает новое,лелея старое,тот может быть учителем.

温故而知新,可以为师矣!——孔子

Спросить гораздо легче,чем понимать.

争吵比宽容理解要容易的多。——福拜楼