人生如戏,生活如茶。往往喝茶的时候人们更多的关注茶杯珍贵与否,进而忘记了自己真正需要的是茶本身。希望你在生活中不要犯下这样的错误,好好享受生活,享受属于你的“茶”。

Что определяет ценности в нашей жизни?
什么决定了生活的价值?

Спустя 10 лет после окончания института, бывшие выпускники пришли в гости к профессору, который вел у них на курсе психологию. Посидели, поговорили… А когда профессор спросил, как они поживают, в ответ услышал поток жалоб на многочисленные жизненные трудности. Радушный хозяин предложил молодым людям выпить чай и принес с кухни заварник и поднос, уставленный самыми разными чашками — фарфоровыми, стеклянными, хрустальными; простыми и изысканными. Когда выпускники разобрали посуду, профессор сказал:
毕业十年后,曾经的毕业生们到他们的心理学教授家做客。他们坐在一起聊天……当教授问他们生活得怎么样时,就听到了大量抱怨生活苦难的答案。好客的主人建议年轻人们喝点茶,从厨房里拿出茶壶和托盘,托盘上放着各种茶杯—瓷的,玻璃的,水晶玻璃的,简单精致的。当毕业生们分好茶具时,教授说:“

«Если вы заметили, разобраны все дорогие чашки. Простые и дешевые никто не захотел брать. Желание иметь только лучшее и есть источник ваших проблем. Поймите: чашка не делает чай вкуснее и ароматнее. Иногда она просто дороже, а порой скрывает то, что мы пьем. Вы хотели чай, это ваше настоящее желание. Но вы сознательно выбрали лучшую посуду и стали разглядывать, кому что досталось.
如果你们注意一下会发现,所有人拿的都是珍贵的茶杯。简单便宜的茶杯谁也不想用。只想拥有好的,这是问题的根源。要明白:茶杯并不会使茶更好喝、更香。茶杯只是更贵而已,但有时却掩盖了我们所喝的东西。你们真正的意愿是喝茶。你们下意识地选择了好的茶具,并开始仔细看谁拿了什么。

Теперь подумайте: жизнь — это напиток, а работа, деньги, положение, общество — чашки. Всего лишь инструменты для отвлечения вас от жизни. То, какую чашку мы имеем, не определяет и не меняет ценность нашей жизни. Иногда, концентрируясь на чашке, мы забываем насладиться вкусом самой жизни. Наслаждайтесь своим чаем!».
现在请想一想:生活—是饮料,而工作,金钱,地位,阶层—就是茶杯。这些都是使我们从生活中分心的东西。我们所拥有的茶杯无法决定、也无法改变我们生活的价值。有时我们过多地关注这些茶杯,而忘记了享受生活本身。请享受你的茶吧!”