【单词释义】

остаться:

【动-`анусь, -`анешься〔完〕оста-в`аться, -та`юсь, -таёшься; -в`айся; -в`аясь〔未〕⑴留下,留在(某處);留級. ~ д`ома留在家里. ~ н`а зиму в дер`евне留在鄉村過冬. ~ у др`уга ночев`ать在朋友那兒留宿. ~ с больн`ым留下護理病人. ~ на втор`ой год留級. ⑵(不用一、二人稱)保存下來;仍舊存在. `Этот день навсегд`а ~нется в мо`ей п`амяти. 這一天將永遠留在我的記憶里。⑶仍然(是). ~ сид`еть仍舊坐著. ~ ц`елым仍然完整無缺. ⑷處于(某種狀態);陷于(某種境地);成為. ~ в сторон`е站在一旁;袖手旁觀. ~ без пом`ощника落得沒有助手. ~ без д`ела沒有事情做. ~ сирот`ой成為孤兒. ~ бесп`омощным陷于孤立無援的境地. Я ~т`ался дов`олен. 我感到滿意。⑸(不用一、二人稱)剩下,余下. В п`ервом ряд`у ~т`алось т`олько одн`о м`есто. 第一排只剩下一個位子了。~т`а-лись 5 ю`аней. 剩下五元錢

【参考译文】

—什么是“俄罗斯式告别”?
—道别道半天,把所有的伏特加都喝干净,然后留下来过夜。