粗口可谓五花八门,有粗得不能入耳,也有轻描淡写,有狠毒诅咒,亦有不明所以。不外乎是发泄及咒骂,有时甚至因此而发生打斗及流血事件。粗口用俄语如何表达?俄语粗口表达法我们即使不用也可以学习学习。

俄罗斯流行的"粗口"

тварь1.动物 2. <俗,蔑,骂>畜生,坏蛋
свинья 1.猪 2. <转,口>肮脏的人,邋遢人; 下流的家伙,下贱东西
собака 1.狗 2.〈转, 骂〉豺狼, 狼心狗肺的人; 狗崽子, 畜生
кобель 1.公狗 2. <藐>傻瓜
сука 1.母狗 2.〈俗,骂〉狗东西,坏蛋
медведь 1.熊 2.<转,口>笨重不灵活的人
обезьяна 1.猴子 2.<转,口,不赞>好模仿的人;做鬼脸者 3. <口>非常难看的人,丑八怪.
жук 1.甲虫 2. <转,俗,不赞>滑头; 骗子
бирюк 1.离群的公狼 2.〈转, 口语〉孤僻的人, 落落寡合的人
заяц 1.兔子 2. <口>不买票的人,无票乘客(或观众) (ехать зайцем)
гусь 1.鹅 2.滑头; 不讲信用的人
кит 1.鲸 2.有经验的小偷; 惯贼
слизняк 1.蠕虫 2.〈转,口,蔑〉懦弱的人, 软弱的人, 无骨气的人, 软骨头
лиса 1.狐狸 2.<转,口>诡计多端的人,狡猾的人,老狐狸.