害怕来源于集体无意识,在集体无意识中有恐惧这种感觉的原型,这与个人的经历无关,与所有人类及人类祖先时代的所有经历有关,比如人类都害怕黑暗,害怕爬行动物等。它也来源于个人无意识,这与每个人的经历有关,当可怕的场景重现的时候,会有这种恐惧意识。除此之外,它还来源于未知,因为未知,才会想象,并且将未知的事物想象成恐惧的极限。

Большинство детей проходят через испытание темнотой. Малыши боятся засыпать, если через двери в спальню не проникает лучик света. Они вздрагивают, когда услышат случайный скрип половицы, скрежет дверного затвора или другие внезапные шумы. Каждый случайный стук способен наполнить ночь всеобъемлющим ужасом.
大多数孩子都经历过黑暗的考验。如果卧室门不透出一丝光明,那么小孩子都害怕睡着。如果偶然听到门外传来地板的摩擦声、门闩的转动声或者其他突发的声响他们会感到恐惧。每一个突然的声响都为夜晚增添一丝可怕。

С возрастом страх темноты не исчезает
成年后对黑暗的恐惧并不会消失

Люди не перестают бояться темноты, даже когда детские переживания остаются далеко позади. Нет, мы больше не испытываем этого панического страха, но, быстро вышагивая по темному переулку, все так же чутко прислушиваемся к посторонним шумам. Темнота рождает в нашем воображении гипертрофированные образы ночных хулиганов в подворотне. Это почти так же, как в детстве. Только тогда, лежа в постели, мы закрывались с головой одеялом, чтобы хоть как-то защититься от страшного монстра, который наверняка затаился где-нибудь под кроватью. А теперь мы опасаемся неожиданной встречи с незнакомцами. Как видим, принцип возникновения страха остался, изменились лишь главные действующие лица-злодеи.
即使儿时的恐怖体验已经远远抛诸脑后,人们也依然害怕黑暗。不过我们很少再有这种莫名的恐惧,而是会一边疾步走出黑暗的小巷子,一边侧耳倾听是否有异响。黑暗使我们催生出鬼祟之人在外游荡的夸张想象。这几乎与童年时一样。只不过那时我们躺在床上,用被子蒙住头,希望借此抵挡那些躲在床底某个角落的可怕的怪兽。而现在我们害怕突然碰见陌生人。正如你所见,恐惧依然停留在我们生活中,只是令我们害怕的对象改变了而已。

Этот страх уберегает нас от безрассудства
这种恐惧使我们避免轻率行动

И беспокойство, и жадное прислушивание к громким звукам, и опасения – все эти чувства генерируются механизмом самозащиты. Эти страхи накладывают ограничения на безрассудное поведение. Представьте, что было бы с человеком, если бы он отправился на прогулку в африканской саванне темной ночью? Гигантские хищные кошки подкрадываются бесшумно, при этом обладают чутким обонянием и острым зрением, позволяющим ориентироваться в темноте. Ни у одного человека не было бы ни единого шанса на спасение.
不管是不安也好、全神贯注听异响也好、还是担忧也好——所有这些感受都触发我们的自我保护机制。这些恐惧限制了我们轻率的举动。可以想象一下,会有人愿意在漆黑的夜晚漫步于非洲大草原吗?凶猛的老虎悄无声息地靠近,它有着犀利的眼神和敏锐的嗅觉可以准确地在黑暗中捕捉猎物。人类绝对没有一丝一毫的机会可以逃脱。

Древние люди не находились на вершине пищевой цепи 
在远古时期人们并不位于食物链的顶端

На заре зарождения человечества наши предки были далеки от вершины пищевой цепи. Но они быстро узнали, что многие хищники предпочитают охотиться под покровом темноты. В течение долгого времени эта ассоциация укреплялась в подсознании и наконец сформировалась в аксиому. Теперь человек уверен, что от темноты нужно держаться подальше, ведь где-то рядом может подстерегать опасность.
在人类诞生的初期我们的祖先远不是位于食物链的顶端。但他们很快意识到很多猛兽都喜欢在夜里觅食。在漫长的时间里这种模糊的意识最后演变成一条公理。现在人们相信需要远离黑暗,因为在某处可能潜藏着危险。

Предчувствие тревоги
预感焦虑

Когда кто-то внезапно выключает свет, ваш страх может проявляться в виде острой реакции: паники или громкого крика. Однако, согласно исследованию, проведенному сотрудниками Университета Торонто, эта эмоция в большинстве своем проявляется беззвучно. Например, вы можете потерять сон и всю ночь до утра с тревогой ждать потенциальной угрозы.
当有人突然关灯的时候,你恐惧的表现会很明显:惊慌或者大叫。但是根据多伦多大学的工作人员进行的研究表明,这种情绪在大多数时候表现的沉默。比如,你可能会因为预感到潜在的危险而失眠整夜。

Каждая эмоция формируется по определенному алгоритму
每种情绪都有特定的规定

Психологи утверждают, что каждая эмоция может рассматриваться как компьютерная программа, предназначенная для выполнения конкретной задачи. Например, романтические ухаживания помогают добиться взаимности на любовном фронте. Проявления гнева полезны, если человек столкнулся с предательством. Неодобрение со стороны окружающих людей формирует социальную тревогу. Все эти эмоции в нашей душе, словно инструменты в оркестре, должны подчиняться дирижеру, следящему за процессом в головном мозге. Поэтому люди не проявляют несогласованности в своих эмоциональных реакциях и действуют строго «по инструкции».
心理学家相信,每种情绪都可视作计算机程序,用于指定完成具体的任务。例如,浪漫的追求使人联想到爱情。如果人们遭到背叛那么表现出愤怒是有益的。但是因周围人的眼光而形成社会焦虑却并不可取。我们心中所有的这些情绪就像乐队里的乐器,必须听从指挥,受到大脑的监控。所以人们不会表现出不同的情绪反应而会遵循严格的“指令”。

Чем полезно беспокойство?
不安有什么益处?

Из всех ответных реакции организма более всего нас интересует беспокойство. Это чувство является ответом на многие социальные и личностные факторы. Оно повышает нашу осведомленность о ситуациях, которые могут навредить нам. У мужчин беспокойство о доходах и социальном положении способствует созданию семьи и рождению потомства. У женщин беспокойство о своей внешней привлекательности помогает найти более выгодную партию для брака. Беспокойство отличается от других негативных эмоций. Это чувство заставляет нас предвосхищать события, а гнев и печаль являются прямым ответом на то, что уже случилось.
在所有反应中我们最感兴趣的是不安。这种情绪是对很多社会和个人情绪的反应。它使我们掌握可能会危害我们的环境。男性因自己的收入和社会地位担心是否能建立家庭、繁衍后代。女性会担心自己的外在美丽是否能找到更合适的伴侣。不安不同于其他消极情绪。这种情绪是对未发生事件的反应,而愤怒和悲伤是对已发生事实的反应。

Чувство тревоги направлено на будущие события 
焦虑应针对未来

Самые светлые головы из числа наших предков были очень наблюдательны и, правильно откликаясь на внешние сигналы, увеличивали свои шансы на воспроизведение или выживание. Так они узнали, что чувство тревоги является абсолютно бесполезным, если речь идет о прошлых неудачах. Этот ущерб уже был нанесен, и ничего с этим поделать нельзя. Если бы пещерные люди долго горевали над пролитым молоком, они наверняка могли упустить из вида какую-нибудь важную угрозу.
我们祖先中最睿智的是能够正确观察外在信号,提高自己繁衍或生存机会的人。因此他们意识到因过去的失败而焦虑是绝对无益的。损失已经形成,我们什么也无法改变。如果穴居人因泼洒的牛奶长时间感到悲伤,那么他们可能会忽视某些严重的威胁。

Пауки или ядерная война?
蜘蛛或者核战争?

Сигналы, которые заставляли древних людей вырабатывать ответную реакцию на потенциальную опасность, до сих пор живут в нашем подсознании. К ним относятся змеи, пауки, разрез кошачьих глаз и темнота (в которой прячутся хищники). И эта реакция является результатом переданной из поколения в поколение генетической информации. Любопытно, что нынешние дети опасаются темноты, пауков и змей больше, чем современных угроз – мчащихся на полной скорости автомобилей, ядерной войны или оружия.
那些使古人做出潜在威胁反应的信号至今仍存在在我们的潜意识里。它们是蛇、蜘蛛、猫眼的伤口和黑暗(在其中藏着捕食者)。而且这种反应由基因代代相传。奇怪的是现在的孩子们惧怕黑暗、蜘蛛和蛇更甚于现代的威胁——全速前进的汽车、核战争或者武器。

Если маленький ребенок испугался незнакомого объекта, а мать в ответ успокаивает его, малыш понимает, что там нет никакой угрозы. В том случае, если родители при этом насторожены или испуганы, опасения ребенка лишь усиливаются. Так малыш быстро узнает о потенциальной опасности вокруг себя.
如果孩子害怕陌生的东西,而母亲安抚他,他会明白那里没有什么可怕的。如果是父母也变得小心翼翼或者害怕,那么就会增加孩子的恐惧感他们会很快意识到周围有潜在的威胁。

Эта эмоция формировалась тысячелетиями
这种情绪用了上千年的时间来形成

Человеческий страх – очень тонкая и сложная эмоция, которая оттачивалась в течение тысячелетий взаимодействия с дикой природой. А это значит, что страх перед неизвестностью, которую воплощает темнота, никогда не исчезнет из нашего сознания.
人类的恐惧是非常微妙又复杂的情绪,从远古时期到现在数千年的时间里它变得愈加精细。而这意味着面对黑暗里的未知,我们的恐惧永远不会消失。