世界上有太多的巧合,有些巧合巧到你都不敢信,所以这才叫做命运。

现在俄语君就带你们看看这些只有万分之一概率的巧合到底是什么样的。

 

 

20 лет назад я со своим дедушкой был на воздушном шоу. Один из вертолётов, в которых я там сидел, был OH58 Kiowa. Именно в тот день я решил, что хочу стать пилотом. Вы не поверите, но месяц назад я летал на том самом вертолёте, в котором сидел в детстве!

20年前我和爷爷参加了一个航空真人秀。我在那里乘坐过一架OH58 Kiowa直升飞机。就是在那天,我决定要成为一名飞行员。你们绝对不会相信,一个月前我驾驶了那架我小时候坐过的直升飞机!

 

 

Эта птичка села на страницу, где написано как раз о ней

这只鸟落在了正是描述它的那页上。

 

 

Собака родила троих щенков, и на каждом есть порядковое пятно

家里狗狗生了三只小狗,每只身上都有自己的序号斑点。

 

 

Собственно, так выглядит удача

确切的说,这就是幸运本人无误了

 

 

Перепутала с настоящим собратом?

它把纹身和同胞搞混了?      

蜻蜓:???


 

Поцелуй огненного дракона

与火龙亲吻

 

 

Сверимся по каталогу

我们来对着小册子比比

 

 

Этот комар точно не умеет играть в дартс

这只蚊子确实不会玩飞镖

蚊子:飞镖来的太快就像龙卷风


 

 Корги, который здорово слился с волной

一只和海浪完美融为一体的柯基

 

 

Отец моего друга поймал голубого омара. Шансы поймать такого составляют 1 к 2 миллионам!

我朋友的爸爸抓到一只蓝色的龙虾。捉到这样龙虾的几率是两百万分之一!

龙虾:我有句MMP不知当讲不当讲

 

 

Ночью была гроза, и я пытался сфотографировать молнию. Это фото сделано как раз в момент вспышки!

晚上起了风暴,我想试着拍拍闪电。这张照片拍的时候正好劈过一道闪电!

 

 

Это всё, что вам нужно знать о моей удачи в лотереях

这就是我差点成为百万富翁的故事

 

 

Не тот кактус попался на пути этой мухи

半路杀出一颗仙人掌。

苍蝇:龙虾兄你等等,MMP让我先讲


 

Каковы шансы, что на дороге вы встретите грузовик с заставкой с вашего телефона?

得多巧才能在路上看到撞自己手机壁纸的货车?

 

 

Мега-питательное яичко

超有料的鸡蛋蛋

 

这些巧合,估计意林故事会都不敢这么写,溜了溜了。。

果真是生活处处有惊喜,随时都可能感觉被历史选中了!

听说上沪江俄语课会有好运喔~