有时候俄罗斯人的笑点和我们的笑点完全不一样,比如有时你的外教在课上讲了一个笑话,然后自己一个人哈哈大笑,下面的同学们却一脸茫然,俄罗斯的笑话的点你能get到吗?

 

- Мам, дай чаю!
- Сынок, по-хорошему говорят - пожалуйста.
- Мам, по-хорошему, дай мне чаю!

【参考译文】

—妈妈,给我茶!

—儿子,请好好地说。

—妈妈,好好地给我茶!

【单词释义】

по-хорошему
和气地,好好地

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。