俄语中有关于时间表示法的知识点历来是俄语人的一大痛点,今天小编就为大家整理了日常学习生活中高频出现的"наречия времени"—时间副词,一起来复习一下吧~

Часто 经常

Давно 早就

Недавно 不久以前

Иногда 有时

Редко 很少

Вдруг 突然

Тотчас 马上

Тогда 那时

Потом 然后

Затем 随后

Поздно 很晚

Рано 很早

Прежде 从前

Вначале 起初

Уже 已经

Теперь 目前

Сейчас 现在

Ещё 目前还

Наконец 最后

Тотчас же 立刻

Всегда 总是

Внезапно 忽然

Раньше 曾经

Скоро 即将

Сразу 马上

Одновременно 同时

Дальше 后来

Некогда 从前

Никогда 永远不

 

只有单词怎么能够?毕竟出题老师最喜欢考察的还是各种单词罗列的词组!以下这些时间状语的词组也要学起来!

1、Немножко потом 稍后

例:

Подожди немного – потом поговорим.

过一会儿再和我说话。

 

2、Как только 一但;刚刚

例:

Как только ты позовёшь, я сразу приду.

你一叫,我就来。

Как только отпустили бечёвку – змей взмыл кверху.

一撒线,风筝就上去了。

 

3、Между тем 与此同时

例:

Между тем у нас назрела еще одна проблема.

与此同时又有问题冒出来了。

 

4、С тех пор, как 从那时起

例:

Исполнилось два года с тех пор, как он уехал.

他走后已满两年了。

С тех пор как мы не виделись, прошло три года.

自从我们不相见,到今天已满三年。/ 我们已经三年没见了。

 

5、С давних пор 从很久以前

例:

Тайные убийства как политический метод существуют с давних пор.

作为一种政治手段的行刺古已有之。

 

6、в то время как 当…时

例:

В то время как матушка Цзя предавалась пространным рассуждениям, вбежала растерянная Фэньэр.

贾母正长篇大论的说, 只见丰儿慌慌张张地跑进来。

 

7、до того как 在…之前(间隔一段时间,时间具体化)

例:

Благо ему, что он приехал до того, как поднялся ураган.

所幸的是,起风暴之前他就到了。

 

8、перед тем как 在…之前(时间间隔极小)

例:

Перед тем, как он уехал.

他临走时。

Перед тем, как выйти из дому.

在离开家以前。

 

9、прежде чем 在…之前(强调行为必要的条件性)

例:

Прежде чем других исправлять надо себя исправить.

正人先正己。

Прежде чем ехать, нужно купить билет.

走之前需要买票。

 

10、после того как 在…之后

例:

После того как он пробежал несколько минут, он стал задыхаться.

他跑了几分钟后就喘气了。

После того как ребенок восстановился от серьезной болезни, он стал слабоумным.

这孩子大病之后变呆了。