写议论文的时候,有时候会用到一些套词、套句,自己选择的用词有时可能会不是那么准确。今天就为大家带来此类相关句子的中俄互译汇总,希望对大家的写作有所帮助~

1) Готов всю жизнь работать на своём рядовом посту. 
 
准备在自己平凡的岗位上工作一生。
2) подчинять свои интересы интересам общественным
  
个人利益服从社会利益
3) ставить интересы народа превыше всего
  
把人民的利益放在第一位
4) ненятьсязаличнойславойивыгодой
  
不追求个人的荣誉和利益
5) не использовать служебного положения в личных целях
  
不滥用职权
6) заботиться о других больше, чем о себе
  
关心别人胜过关心自己
7) быть принципиальным в важных вопросах
  
重大问题上坚持原则
8) чувствовать свою ответственность перед Родиной и народом.
  
对祖国和人民有责任感
9) считать своим долгом служить народу
  
把为人民服务看作自己的职责
10) Совесть не позволяет сювершать зло.
  
良心不允许做坏事。
11) не пренебрегать маленькими делами
  
不轻视小事情
12) В жизни всегда есть место подвигам.
  
生活中总能有所作为。
13) Кто не даёт больше, чем получил, тот - вуль.
  
谁的索取多于奉献,谁就一文不值。
14) быть нужным и полезным человеком.
  
做一个……需要的,有益于……的人
15) жить интересами парода
  
为人民的利益而活
16) жить одним дыханием с народом
  
与人民同呼吸共命运
17) Умей жить и тогда, когда жизнь становится невыносимой.Сделай её полезной.
  
学会生活吧,即使到了难以生存的地步。让你的人生更有意义吧。
18) Самое дорогое у человека - это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так,чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое в мелочное прошлое н чтобы умирая,смог сказатывся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире - борьбе за освобождение человечества.
  
人最宝贵的是生命。生命属于人的只有一次。人的一生应该这样度过:当他回首往事的时候,不因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而羞愧;这样,在临死的时候,他就能够说:"我的整个生命和全部精力,都已经献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。"
19) Партия выше всего. И каждый должен быть не там, где он хочет, а там, где нужен.
  
党高于一切。每一个人都不应当去他想去的地方,而应当去需要他的地方。
20) работать не для того, чтобы лишь деньги зарабатывать
  
不仅仅为赚钱而工作
21) стремиться к благородной цели.
  
追求崇高的目标
22) В ншнем обществе нет места эгоисту.
  
在我们的社会中没有自私自利者的位置。
23) Жизнь не те дни, что прошли, а те, что запомнились.
  
生命不是走过的那些日子,而是让人记住的那些日子。
24) отдавать всего себя без остатка делу социализма
  
把自己不遗余力地奉献给社会主义事业
25) Буду работать на своём посту, пока сердце не перестанет биться.
  
我将在自己的岗位上一直工作到心脏停止跳动的时刻。