实用口语情景对话练习84
来源:沪江俄语
2014-01-15 17:02
语言最重要的意义就在于交流,而学习一门语言,最开始接触的也是那些非常实用简单的口语,从今天起,小编将为大家带来一系列实用的俄语常用口语,涉及生活的方方面面,希望大家喜欢~
——Хуан,ты обещал показать мне город.
——Я помню,и сам хотел тебе сегодня это предложить.Давай встретимся у станции метро 《Кропоткинская》в 18.00.
——Хорошо,а куда мы пойдем?
——Я проведу тебя по бульварному кольцу.
——А что такое?
——Это район старой Москвы,чудесное место.
——Там есть какие-нибудь исторические памятники?
——Конечно,я покажу тебе места,где гулял Пушкин,церковь,где он венчался с Гончаровой…
——Ладно,ладно.Все расскажешь пот
ом.Это действительно интересно.
——В таком случае,до встречи.
——До встречи.
——Я помню,и сам хотел тебе сегодня это предложить.Давай встретимся у станции метро 《Кропоткинская》в 18.00.
——Хорошо,а куда мы пойдем?
——Я проведу тебя по бульварному кольцу.
——А что такое?
——Это район старой Москвы,чудесное место.
——Там есть какие-нибудь исторические памятники?
——Конечно,я покажу тебе места,где гулял Пушкин,церковь,где он венчался с Гончаровой…
——Ладно,ладно.Все расскажешь пот
ом.Это действительно интересно.
——В таком случае,до встречи.
——До встречи.
——胡安,你答应过领我去看看市区的。
——我记着呐,我也正想提议今天去。咱们下午六点在地铁克鲁泡特金站见面吧。
——好的,咱们去哪儿呀?
——我领你顺着环形林荫道走走。
——那是个什么地方?
——这是老莫斯科的一个区,是个极好的地方。
——那里有什么历史古迹吗?
——当然有,我带你看看普希金散过步的地方,以及他和贡洽罗娃举行婚礼的教堂……
——别讲,别讲,这些都等待会儿再讲。这真是太有意思了。
——那就一会儿见。
——一会儿见。
——我记着呐,我也正想提议今天去。咱们下午六点在地铁克鲁泡特金站见面吧。
——好的,咱们去哪儿呀?
——我领你顺着环形林荫道走走。
——那是个什么地方?
——这是老莫斯科的一个区,是个极好的地方。
——那里有什么历史古迹吗?
——当然有,我带你看看普希金散过步的地方,以及他和贡洽罗娃举行婚礼的教堂……
——别讲,别讲,这些都等待会儿再讲。这真是太有意思了。
——那就一会儿见。
——一会儿见。
- 相关热点:
- 俄语实用口语情景对话
- 俄语入门