实用口语情景对话练习100
来源:沪江俄语
2014-02-05 02:03
语言最重要的意义就在于交流,而学习一门语言,最开始接触的也是那些非常实用简单的口语,从今天起,小编将为大家带来一系列实用的俄语常用口语,涉及生活的方方面面,希望大家喜欢~
——Товарищи,намнадо обсудить план работы аспиранта Иванова Сергея Михайловича.Пожалуйста,Сергей,чтовы намерены сделать за этот год?
——Хочу сдать все кандидатские экзамены.
——Так,этохорошо,аеще?
——Собрать библиографию по теме.
——Что еще?
——Познакомиться с литературой по вопросу.Ивсе,наверное.
——Нет,этогомало.Вам необходимо подготовить статью,иначеу вас будет сложности перед защитой.Ведь у вас еще нет ни одной статьи.
——Хорошо,япостараюсь.
——Это надо сделать обязятельно.Товарищи,какиебудут еще предложения?
——Сергей,вамнадо серьезнее работать.Вы достаточно способный человек.
——Я понял,спасибо.
——Хорошо.Сергей.Ваш план утвержден.
——Хочу сдать все кандидатские экзамены.
——Так,этохорошо,аеще?
——Собрать библиографию по теме.
——Что еще?
——Познакомиться с литературой по вопросу.Ивсе,наверное.
——Нет,этогомало.Вам необходимо подготовить статью,иначеу вас будет сложности перед защитой.Ведь у вас еще нет ни одной статьи.
——Хорошо,япостараюсь.
——Это надо сделать обязятельно.Товарищи,какиебудут еще предложения?
——Сергей,вамнадо серьезнее работать.Вы достаточно способный человек.
——Я понял,спасибо.
——Хорошо.Сергей.Ваш план утвержден.
——同志们,现在我们来讨论研究生谢尔盖•米哈伊罗维奇•伊万诺夫的工作计划。谢尔盖,请谈谈今年您打算做什么?
——我想通过副博士各科考试。
——对,这很好,还有呢?
——按论文题目收集参考书目。
——还有什么?
——熟悉一个问题的有关书籍。大致就这些。
——不行,这太少了。您必须准备出一篇论文来,否则答辩时您就会遇到麻烦,要知道您还没有一篇论文。
——好吧,我一定要努力去做。
——这一点一定要做到。同志们,还有什么建议?
——谢尔盖,您工作应当更努力一些,您是一个很能干的人。
——我明白,谢谢。
——好,谢尔盖,您的计划批准了。
——我想通过副博士各科考试。
——对,这很好,还有呢?
——按论文题目收集参考书目。
——还有什么?
——熟悉一个问题的有关书籍。大致就这些。
——不行,这太少了。您必须准备出一篇论文来,否则答辩时您就会遇到麻烦,要知道您还没有一篇论文。
——好吧,我一定要努力去做。
——这一点一定要做到。同志们,还有什么建议?
——谢尔盖,您工作应当更努力一些,您是一个很能干的人。
——我明白,谢谢。
——好,谢尔盖,您的计划批准了。
- 相关热点:
- 俄语实用口语情景对话
- 常用俄语