俄语诗歌:巴尔蒙特《我爱你》
作者:沪江俄语整理
来源:互联网
2014-11-26 10:05
Я люблю тебя
Константин Бальмонт
Я люблю тебя больше, чем Море, и Небо, и Пение,
我爱你,比大海、天空和歌唱更爱,
Я люблю тебя дольше, чем дней мне дано на земле.
我爱你,比我在这尘世的日子更久。
Ты одна мне горишь, как звезда в тишине отдаления,
只有你照亮我,如同遥远的寂静中的星星,
Ты корабль, что не тонет ни в снах, ни в волнах, ни во мгле.
如同轮船,不会在梦中、在浪里、在雾幕中沉没。
Я тебя полюбил неожиданно, сразу, нечаянно.
我未意料地爱上了你,一下子,一不小心。
Я тебя увидал - как слепой вдруг расширит глаза
我看见你——就像盲人一下子明了眼睛
И, прозрев, поразится, что в мире изваянность спаяна,
复明的我,惊讶极了:世上竟有如此紧紧连结的雕刻,
Что избыточно вниз, в изумруд, излилась бирюза.
在祖母石的最深处闪光的是绿松石
Помню. Книгу раскрыв, ты чуть-чуть шелестела страницами.
我记得。打开了书,你稍稍翻动书页。
Я спросил: “Хорошо, что в душе преломляется лёд?”
我问:“心里藏着冰,这样好吗?”
Ты блеснула ко мне, вмиг узревшими дали, зеницами.
一瞬间,你望向远方的眼睛朝着我闪动了一下。
И люблю - и любовь - о любви - для любимой - поёт.
我爱你,爱情,对爱人在唱一首关于爱的歌。
用最简单的语句来表达最深沉的感情,这就是我们说“爱”的方式。爱情是诗歌亘古不变的话题,是诗人温柔呢喃的声音。今天我们就来一起读一首俄语情诗,体会那份温柔吧~
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。