你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!

 

[原文]

Перед дверью дома на лавочке сидит мальчик. К нему подходит мужик и спрашивает:
- Папа дома?
- Да.
Мужик долго стучит в дверь, но никто так и не открывает. Тогда он зло говорит мальчику:
- Ты говоришь, что отец дома, тогда почему он не открывает?
- Не знаю. Я здесь не живу.

[参考译文]

房门前坐着一个男孩。一个男人走近他问到:

- 爸爸在家吗?

- 在家。

男人敲了很久的门,结果没人来开门。他生气地对男孩说:

- 你不是说,你爸爸在家,那怎么不来开门?

- 不知道。我又不住这。

[单词释义]

Дверь:门

Лавочка:长凳(лавка的指小)

Подходить:走近

Стучать в дверь:敲门

Открывать:打开