《爱乐之城,Ла-Ла Ленд (англ. La La Land) 》是由达米恩·查泽雷执导,艾玛·斯通,瑞恩·高斯林,J·K·西蒙斯等主演的喜剧歌舞片。该片讲述一位爵士乐钢琴家与一名怀揣梦想的女演员之间的爱情故事。而这首电影主题曲《City of Stars》也在昨天斩获第89届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲。由该片主演瑞恩·高斯林、艾玛·斯通录唱,通过新视镜唱片公司发行。

俄语君为大家找来了俄语版歌词,大家一起来听听吧。

City of stars
星光之城啊
Город звезд

Are you shining just for me?
你是否只愿为我闪耀
Ты сияешь для одного меня?

City of stars
星光之城啊
Город звезд

There's so much that I can't see
世间有太多不可明了

Здесь так много всего, чего я не вижу

Who knows?
谁又能明了

Кто знает?

I felt it from the first embrace I shared with you
我感觉到自你我初次拥抱时
 Я почувствовал С нашим первым объятием

That now our dreams
所怀有的那些梦想

Что наши мечты

They've finally come true
都已一一实现
могут наконец сбыться

City of stars
噢星光之城
Город звезд

Just one thing everybody wants
每个人翘首以盼的
Все хотят лишь одного

There in the bars
就是那热闹的酒吧中
И в барах

And through the smokescreen of the crowded restaurants
以及雾气袅袅的嘈杂餐馆里
И сквозь дым переполненных ресторанов

It's love
名叫爱的东西

Это любовь

Yes, all we're looking for is love from someone else
是的,人人都想从某个同样孤单的灵魂里找到爱
да, все, чего мы ищем-Это человеческой любви.

A rush
也许是匆匆擦肩的某一刻
Восторг

A glance
或某个抬眼的一瞬间
Проблеск

A touch
也许是不经意的轻轻触碰
Прикосновение

A dance
激荡起的雀跃欣喜的灵魂
Танец

To look in somebody's eyes
从某个人眼中看到的光
Взгляд в чьи-то глаза

To light up the skies
足以将夜空都点亮

Чтобы зажечь небо

To open the world and send them reeling
足以打开世界的新篇章 不复悲伤过往
Чтобы открыть мир и заставить его кружиться

A voice that says, I'll be here
好像有某个声音总在对我说 我会等你
Голос, который говорит, что будет рядом

And you'll be alright
请你放心
И все будет в порядке

I don't care if I know
所以我不会在意自己是否清楚
И не важно, что я не знаю даже,

Just where I will go
将要到达的目的地
Куда идти,

'Cause all that I need's this crazy feeling
我只愿能感受这奋不顾身的疯狂爱意
Потому что все, что мне нужно — это чувствовать

A rat-tat-tat on my heart…
以及我胸腔怦怦跳动的心
Сумасшедший стук своего сердца

Think I want it to stay
希望这爱意能永驻我心
Я хочу, чтобы это чувство осталось со мной

City of stars
星光之城啊
Город звезд

Are you shining just for me?
你是否只愿为我闪耀
Ты сияешь для одного меня?

City of stars
星光之城啊
Город звезд

You never shined so brightly
我感受到了你从未有过的闪耀
Ты никогда не блистал так ярко

Автор перевода — Ксения Войцех