1. БОЛЕЕ ТОГО

不仅如此,此外

Это был не случайный, более того, хорошо известный здесь человек.

他不是一位路人,相反,是这里的一位名人。

2. БУДЬ ТО... ИЛИ

无论是
В актёрском ремесле, будь то выступление по телевидению или работа в театре, самое главное — серьёзное отношение к делу.

演艺事业中,无论是电视节目,亦或是戏剧表演,最重要的是严谨的职业态度。

3. В ДОЛГУ

欠(欠债、人情)

Он остался у меня в долгу.

他欠我钱。

4. В ДУХЕ  

根据、依据

Отношения между странами развиваются в дуxe дружбы.

各国关系和平发展。

5. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ

取决于、根据

Цвет некоторых насекомых может меняться в зависимости от цвета окружающей среды.

一些昆虫的颜色可根据外部环境颜色的改变而改变。

6. В ЗНАК

以表...

Учитель улыбнулся в знак одобрения.

老师微笑了,表示认同。

7. В ИНТЕРЕСАХ

有利于...

На совещании приняты важные решения в интересах обеспечения мира.

会议通过了有利于维护和平的重要决议。

8. В КОРНЕ

根本上、彻底

Он сможет стать другим , если в корне изменит своё поведение.

如果从根本上改变自己的行为,他可能会

9. В ЛАДУ, В ЛАДАХ

和谐、融洽

Не лучше ли жить со всеми в ладу и в мире?

和谐共生不是更好么?

10. В НЕДОУМЕНИИ

不知所措、不理解

Он стоял в недоумении , не зная , что предпринять.

他不解地站在那,不知道该怎么办。