今天听力的场景是服装店,快来和小编一起了解一下和买衣服相关的俄语表达吧!

 

生词:

блузка女短衫

юбка裙子

пиджак西装上衣

насыщенный1) 饱和的 2) 内容丰富的

примерочная试衣间

останавливаться-остановитьсяна чём)决定, 拿定主意,选定

сидеть合身

наличные(деньги) 现金

 

 

原文:

Покупки в магазине одежды

在服装店购物

Д: Добрый день!

季阿娜:早上好!

Продавец: Здравствуйте! Чем могу помочь?

销售员:您好!请问有什么可以帮您的吗?

Д: Мне нужен деловой костюм. Вы поможете мне с выбором?

季阿娜:我想买一套正装,您可以帮我选一件吗?

Продавец: Конечно! У нас большой выбор для Вас.

销售员:当然了!我们这里有很多款式可供挑选。

Д: Я хочу купить блузку, юбку и пиджак.

季阿娜:我想买一件短衫、一条裙子和一件西装上衣。

Продавец: Какой у вас размер одежды и какой цвет Вы предпочитаете?

销售员:您穿多大码的?您喜欢什么颜色的?

Д: Сорок четвёртый размер. Мне нравится насыщенный тёмно-синий.

季阿娜:44码,我想要深蓝色的。

Продавец: Проходите, пожалуйста, в примерочную. Я принесу вам пару вариантов.

销售员:请到试衣间那边,我帮您挑了几款衣服。

Д: Спасибо!

季阿娜:谢谢!

Д: Я остановлюсь на этом костюме. Он мне больше всех нравится. Смотрится модно, современно и стильно. Только пиджак мне немного мал. У вас есть размер побольше?

季阿娜:我心仪这套,这些中我最喜欢它,看起来很时尚,很有风格。但是上衣有点小,你们还有大一点的码吗?

Продавец: Сейчас посмотрю.

销售员:我看一下。

Продавец: Примерьте этот пиджак.

销售员:请试试这一件吧。

Д: Спасибо.

季阿娜:谢谢。

Д: Этот гораздо лучше сидит. Мне в нём комфортнее. К тому же, этот костюм тёплый, я могу носить его весной и осенью, когда холодно.

季阿娜:这件更合身一点,我穿着更舒服点,而且,这件很暖和,春秋冷的时候我都能穿。

Продавец: Я рад, что он Вам понравился.

销售员:我很高兴您喜欢它。

Д: Спасибо Вам за помощь! Сколько стоит мой комплект?

季阿娜:谢谢你的帮助,这一套多少钱?

Продавец: С Вас 5000 рублей. Вы будете оплачивать картой или наличными?

销售员:一共5000卢布,您是刷卡还是现金?

Д: Картой. Вот, возьмите.

季阿娜:刷卡。

Продавец: Поздравляю с покупкой!

销售员:祝您购物愉快!

Д: Спасибо! До свидания!

季阿娜:谢谢。

Продавец: Всего доброго!

销售员:祝您生活愉快!