别人向你道谢,除了“Пажалуйста”,你还可以怎么回复?

这篇超实用口语为大家整理了各种“不客气、不用谢”的说法,快拿小本本记起来啦~

1、Пажалуйста 不客气

例:

-Большое спасибо за вашу помощь в моем обучении.

非常感谢您在我学习上给予的帮助。

-Пажалуйста. 

别客气。

 

2、Ничего 这没什么

例:

-Благодарю вас за напоминание, что я не пропустил заседание.

多亏了您的提醒,我才没有错过会议。

-Ничего, пожалуйста. 

没什么,不用谢。

 

3、Не стоит 不用谢

例:

-Большое спасибо за такой ценный подарок на день рождения.

非常感谢你送我这么贵重的生日礼物。

-Не стоит. 

不用谢。

 

4、не беспокойтесь (没什么的)不用介意

例:

-Благодаря вашему зонтику я не стал мокрой курицей.

多亏了您的雨伞,我才没有淋成落汤鸡。

-Ничего, не беспокойтесь. 

没关系,不用在意。

 

5、Пустяки, ничего страшного 小事一桩,没什么了不起的

例:

Благодаря тому, что вы прибыли вовремя, иначе последствия будут немыслимы.

多亏您及时赶到,否则后果将不堪设想。

-Пустяки, ничего страшного. 

小事一桩,没什么了不起的。

 

6、Не стоит говорить об этом 不值得一提

例:

-Если бы не ваша помощь, у меня не было бы сегодня.

如果没有您的帮助,就不会有我的今天。

-Не стоит говорить об этом.

不用谢,这不值得一提。

 

7、Не стоит благодарности 不值得道谢

例:

-Большое вам спасибо, я даже не знаю, как отплатить вам 

太感谢您了,我甚至不知道该怎样报答您。

-Не стоит благодарности.

不客气,这不值得道谢。

 

8、Не за что 不用谢

例:

-Вся наша семья очень благодарна за вашу помощь.

我们全家都很感谢您的帮助。

-Не за что. 

不用谢。

 

9、Рад(а) помочь 乐意效劳

例:

-Спасибо, что помогли мне улучшить эту программу.

谢谢您帮我完善这份方案。

-Рад(а) помочь.

乐意效劳

 

10、Обращайся 随时为您效劳

例:

-Большое спасибо за вашу тяжелую работу за этот месяц. 

非常感谢您这一个月的辛苦付出。

-Обращайся. 

随时为您效劳。

 

11、На здоровье (不用谢)请随便吃吧~(用于回复对方对你厨艺的夸赞和感谢)

例:

-Большое спасибо за ваше гостеприимство!

非常感谢您的盛情款待!

-На здоровье 

不客气,请随便吃吧~