США впервые перечислили конфискованные российские активы на нужды Украины

美国首次将没收的俄商人资产划拨给乌克兰

 

CNN: США перечислили на нужды Украины средства, конфискованные у предпринимателя Малофеева

CNN:美国已将从商人马洛费耶夫手中没收的资金划拨给乌克兰使用

 

США перечислили на нужды Украины свыше пяти миллионов долларов, которые были конфискованы у российского предпринимателя Константина Малофеева, передает телеканал CNN со ссылкой на американского министра юстиции Меррика Гарланда и его украинского коллегу Андрея Костина.

CNN援引美国司法部长梅里克·加兰和乌克兰总检察长安德里·科斯京的话报道,美国已将从俄罗斯商人康斯坦丁·马洛费耶夫手中没收的超过500万美元的资金划拨给乌克兰使用。

 

Это первый случай конфискации американскими властями активов россиян, оказавшихся под санкциями, и первый раз, когда средства направляются в помощь Украине.

这是美国当局首次没收受制裁的俄罗斯人的资产,也是首次将资金用于援助乌克兰。

 

"Я утвердил первый перевод конфискованных российских активов для использования на Украине", - цитирует CNN Гарланда.

加兰表示:“我批准了将被没收的俄罗斯资金转供乌克兰使用的首笔汇款。”

 

Это заявление подтвердил его украинский коллега. Средства, по его утверждению, пойдут на восстановление страны.

其乌克兰同行也证实了这一说法。他表示,这些资金将用于乌克兰重建。

 

Речь идет о сумме в 5379876 долларов и 94 цента, которые хранились на счету Малофеева в банке Sunflower Bank. Он попал под американские санкции в 2014 году, а затем повторно — в апреле 2022 года за действия, якобы направленные на подрыв суверенитета и целостности Украины.

这是一笔5379876美元94美分的款项,存放在马洛费耶夫向日葵银行的账户中。马洛费耶夫2014年被美国列入制裁名单,2022年4月因实施“破坏乌克兰主权和领土完整的行为”再次遭到制裁。

 

После начала российской спецоперации на Украине Запад усилил санкционное давление на Москву, заморозив, в частности, примерно половину ее валютных резервов. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков в интервью РИА Новости, говоря о возможности передачи замороженных финансов России Киеву, заявил, что США и Европа, присвоив однажды то, что им не принадлежит, потеряют доверие собственников. Он также отмечал, что конфискация имущества, аресты самолетов, собственности, санкции в отношении российских бизнесменов демонстрируют крах святости частной собственности на Западе и опасность ведения там бизнеса.

俄罗斯在乌克兰的特别行动开始后,西方加大了对俄的制裁压力,冻结了其约一半的外汇储备。俄罗斯总统秘书佩斯科夫在接受俄新社采访时曾谈到西方国家可能将冻结的俄罗斯资金移交给乌克兰。他说,美国和欧洲一旦攫取了不属于他们的东西,就会失去资产所有者的信任。他还指出,西方国家没收财产、扣押飞机和财产以及对俄罗斯商人制裁的做法表明,私有财产的神圣性在西方已经崩塌,在那里做生意极具风险。

 

Президент Владимир Путин подчеркивал, что политика сдерживания и ослабления России — это долгосрочная стратегия Запада, а санкции нанесли серьезный удар по всей мировой экономике. По его словам, основная цель США и Европы — ухудшить жизнь миллионов людей. По словам главы государства, Вашингтон и Брюссель фактически объявили дефолт по обязательствам перед Москвой, заморозив ее валютные резервы.

俄罗斯总统普京强调,遏制和削弱俄罗斯的政策是西方的长期战略,制裁对全球经济造成了严重打击。他表示,美国和欧洲的主要目标是让数百万人的生活变得更糟。根据普京的说法,美国和比利时冻结俄罗斯的外汇储备,实际上已经无力支付对俄的债务。