最近心情怎么样?过得还好吗?

当你感觉自己心情不美丽的时候应该怎样向他人委婉的表达出来呢?这些表示情绪欠佳的用法快来码住吧~

我哭了,我装的

1、Не по себе 感到不舒服,不得劲,不自在

例:

Хоть с сыном, хоть с дочерью живи - все не по себе.

不论是和儿子还是女儿住,都不自在。

Ой, что-то мне не по себе...

唉,我心里总有些不安啊。

 

2、Не в себе  心情不好; 情绪不佳;  神不安

例:

Я заметил, что он весь день не в себе.

我发觉他整天都魂不守舍。

Оставь ее в покое! Что, не видишь, она не в себе!

你别碰她!你看不出她心情不好吗?

 

3、Грустить по кому-чему 忧愁,发愁

例:

Я грущу по дому.

我因为想家而忧伤。

День и ночь он грустит.

他一天到晚愁眉苦脸。

 

4、Скучать по кому-чему 感到烦闷、寂寞;想念

例:

Собака скучает по хозяину.

狗狗想念主人。

Он скучает от безделья.

他因为没有事做, 就闷得不得了。

 

5、Расстроен(на) из-за кого-чего 伤心

例:

Я расстроена из-за сына.

我为儿子感到伤心。

Не трогай его, он расстроен.

别招惹他,他心里难过。

 

6、быть не в настроении 心情不好

例:

Сегодня я не в настроении писать.

我今天没有心情写作。

Уходи отсюда. Я не в настроении болтать.

别来烦我。没看见我心烦吗?

 

7、плющить 心情不好,  郁, 消沉,郁闷

例:

С чего тебя плющит?

你有什么好郁闷的?

 

8、расстройство 心绪不佳;不愉快

例:

Он сегодня в расстройстве.

他今天心情很不好。

 

9、У кого кислое лицо 板着脸;苦瓜脸 

例:

Какое у тебя кислое лицо. Что случилось?

干嘛板着一张脸,怎么了?

 

10、депрессия 忧郁;消沉

例:

Душевная депрессия охватила всех нас.

大家都心情忧郁。

Мой пес ведет себя странно. Может, заболел? Или у него депрессия?

我很担心我的狗,它有点奇怪。不知道是生病,心情不好,还是什么。

 

除了以上用来表达心情欠佳的单词,小编还为大家整理了其他表示各种情绪的单词以及接格关系,快来码住啦!

симпатия 喜爱

гнев 愤怒

гордость 骄傲

скромность 谦虚

скука 无聊

доверие 信任

отчаяние 绝望

депрессия 抑郁

любопытство 好奇心

счастье 幸福

страх 恐惧

надежда 希望

паника 恐慌

одиночество 寂寞

ярость 愤怒

испуг 惊惧

интерес 兴趣

радость 喜悦

оптимизм 乐观

отчаяние 绝望

веселье 乐趣

усталость 疲惫

сомнение 疑问

недоверие 不信任

разочарование 失望

печаль 悲伤

беспокоиться + о ком-чём 或无补语 担心

бояться + кого-чего 或不定式 害怕

верить + во что / кому 对…有信心,相信

сердиться-рассердиться + на кого-что 或无补语 生气,发怒

радоваться-обрадоваться + кому-чему 感到高兴

завидовать-позавидовать + кому-чему 羡慕(嫉妒)

надоедать-надоесть + кому-чему 接不定式 厌烦

жалеть-пожалеть + кого 怜悯,怜惜

томиться + чем / от чего 因…而苦恼

разочаровываться-разочароваться + в ком-чём 或无补语 对…失望

сокрушаться + о ком-чём 伤心

издеваться + над кем-чем 讥笑,嘲弄