俄语中的动词命令式表示说话人祈求或希望发生的动作,包括命令,希望,建议,请求,劝告,号召,警告等。在俄罗斯人的口语中命令式是极其高频出现的,小编今天就为大家整理了一些极简练的命令式,我打赌这些口语你一定听过!

1、Давай 来吧;加油

例:  

Прекрати это шутовство, давай говорить серьезно!

别闹了,认真谈谈吧!

Давай поиграем в шахматы.

咱们来下盘棋吧! 

 

2、Повторите ещё раз. 再说一遍

例:

Простите, можно повторить еще раз?

对不起,请你再讲一遍好吗?

Прошу прощения, повторите, пожалуйста.

劳驾再说一遍。

 

3、Не трогай меня! 别碰我! 别拦着我!

例:

- ЛаоЛи, не принимай это всерьез, не делай глупостей!

- Не трогай меня! Я умру в их глазах!

- 老李啊,你想开点,别干傻事!

- 别拦着我!我死给他们看!


4、Прости меня.  饶了我吧;请原谅

例:

Прости, грех меня попутал.

请原谅,是我的错。

Прости, что заставил тебя ждать.

对不起,让你久等了。

 

5、Не беспокойтесь! 别担心!

例:

Я в порядке. Не беспокойтесь.

我没事,别担心。

Не беспокойтесь, я чудо как хорош в шахматах!

不要怕,我是下棋的高手!

 

6、Угадай! 你猜!

例:

А ну-ка угадай!

你猜猜看!

Так и есть. Угадай, кого?

当然了,你猜我选了谁?

 

7、Постарайся! 加把劲

例:

Ну, постарайся же!; не пожалей сил.

勉点儿力吧。

Ступай же, и постарайся избегнуть смерти!

现在就出发吧,多加小心!

 

8、Отойди от меня! 离我远点

例:

Отойди от меня подальше, вонючка.

你这个臭烘烘的家伙快走开。

Отойди от меня. Не желаю на тебя смотреть.

离远点儿,我再也不想看到你了。

 

9、Разрешите! 让开;借过

例:

Разрешите мне пройти.

请让我过去。/ 借过

Разрешите без очереди.

能让我插个队吗?

 

10、Не говори так. 别这样说

例:

Не говори так громко.

不要这么大声地说。

Не говори так. Это не твоя вина, старый друг.

别这么说。那不是你的错,老朋友。


11、Не торопи меня! 别催我!

例:

Не торопи меня, я постараюсь побыстрее прийти.

别催我了,我尽量快点儿过去。

 

12、Пусти меня! 放开我! 

例:

Пусти меня! Мне пора идти!

放开我!我该走了!
 

 

13、Заткнись! 闭嘴!

例:

Заткнись и играй.

闭嘴吧,玩你的游戏。

Заткнись и поглядывай вокруг!

闭嘴,留心周围!

 

14、Не шали! 别淘气!别惹麻烦!

例:

Иди уж и больше не шали.

走你的路,别再惹麻烦了。