没有主语,而且不可能有主语的句子,叫做无人称句(безличное предложение)。无人称句中位于常用无人称动词、谓语副词或这类词与动词不定式组成的词组等来表示。

在俄语中,有一类无人称动词(безличный глагол)用来表示人体感觉,生理、心理状态等,这些无人称动词通常与第四格主体连用,有时主体也会是第三格的形式。小编今天专门整理了一些典型的这类无人称动词,供大家学习交流~

знобить[无人称](感到)发冷

Больного знобило весь день. 病人一整天感到发冷。

 

тошнить [无人称]恶心, 要呕吐

Меня тошнит от несвежей рыбы. 我因为鱼不新鲜而恶心。

 

рвать [无人称] 呕吐

Меня тошнило, но не рвало. 我恶心来着, 可是没有吐。

 

ломить[无人称]酸痛

У меня ломит поясницу. 我腰酸痛。

 

укачать[无人称]摇晃(颠簸)使晕, 使晕船(或晕车)

Его укачало на пароходе. 在轮船上把他颠簸得晕船了。

 

лихорадить[无人称]发疟子; 患寒热病, 发冷发热

Меня лихорадит. 我发冷发热。

 

першить[无人称]喉咙发痒

У меня першит в горле. 我嗓子里发痒。

 

нездоровиться[无人称]不舒服, 身体欠佳

Ему нездоровится. 他不大舒服。

 

спаться[无人称]睡得着, 睡得(如何)

Мне не спится. 我睡不着。

 

欢迎大家在评论区中补充~