Медведев: РФ применит весь арсенал в случае попыток вернуть ее к границам 1991 года

梅德韦杰夫:俄罗斯将动用其整个武器库,以防其退1991的边界

 

Зампред Совбеза РФ отметил, что "ядерные державы никогда и никому не проигрывали" войны, "в которых происходит защита своего Отечества", своей земли и своих людей, своих ценностей

俄罗斯安全理事会副主席指出,核大国从未输掉过保卫祖国、保卫土地、保卫人民、捍卫自己价值观的战争

 

МОСКВА, 18 февраля. /ТАСС/. Попытки вернуть РФ к границам 1991 года приведут к глобальной войне с Западом и ударам по Берлину, Лондону, Вашингтону и другим целям. Об этом написал в Telegram-канале зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев.

莫斯科 218 塔斯社 俄罗斯联邦安全理事会副主席梅德韦杰夫在其Telegram频道写道,试图让俄罗斯回到1991年的边界将导致与西方的全球战争,并对柏林、伦敦、华盛顿和其他目标进行打击。

 

Он отметил, что "ядерные державы никогда и никому не проигрывали" войны, "в которых происходит защита своего Отечества", своей земли, людей и ценностей.

他指出,"核大国从未输给任何捍卫祖国,土地,人民和价值观的战争"

 

"Попытки вeрнуть Россию к границам 1991 года приведут тoлько к одному. К глобальной войне с запaдными странами с примeнением всего стратегического арсенала нашего государства. По Киeву, Берлину, Лондону, Вашингтону. По всем иным красивым историчeским местам, давно введенным в пoлетные цели нашей ядерной триaды", - подчеркнул Медведев. "Так что лучше пусть возвращают все, пока не поздно. Или вернем сами с максимальными потерями для врага. Как Авдеевку. Наши воины - герои!" - написал зампред Совбеза РФ.

梅德韦杰夫强调:"试图让俄罗斯回到1991年的边界只会导致一种结果,使用我们国家的整个战略武器库与西方国家进行全球战争。在基辅,柏林,伦敦,华盛顿乃至所有其他美丽的历史遗迹,这些历史遗迹长期以来一直被列入我们核三位一体的目标,"所以最好让他们在为时已晚之前归还一切,否则我们会自己收回它,给敌人带来最大的损失。 就像阿夫代耶夫卡一样。我们的战士是英雄!"

 

Политик заметил, что на его недавнее утверждение о том, что ядерная держава не может проиграть в войне, посыпались комментарии, что даже Соединенные Штаты проигрывали в войнах. "Это явная ложь. Я ведь говорил не про Вьетнам, Афганистан или еще десятки мест, в которых америкосы вели колониальные захватнические войны. Я писал про исторические войны", - написал он, пояснив, что имеет в виду те случаи, когда на карту поставлена судьба самого государства. По словам Медведева, вновь обратиться к этой теме его вынудили высказывания таких деятелей, как министр обороны ФРГ Борис Писториус и глава Минобороны Великобритании Грант Шэппс, утверждающих, что "Мир не может позволить себе победу России в этой войне".

这位政治家指出,他最近发表的关于一个核大国不可能在战争中失败的言论遭到了质疑,因为即使是美国也在战争中失败。 "这是一个公然的谎言。我不是在谈论越南,阿富汗或其他几十个美国人发动殖民侵略战争的地方。我谈论的是关于历史战争,"他写道,并解释说他指的是那些国家本身命运岌岌可危的情况。根据梅德韦杰夫的说法,德国国防部长鲍里斯·皮斯托里乌斯和英国国防部长格兰特·沙普斯等人士的言论迫使他再次谈到这一问题,他们声称世界负担不起俄罗斯在这场战争中的胜利

 

Медведев предложил на минуту представить, что РФ проиграла, а "Украина с союзниками" победила. "Что для наших врагов - неонацистов с их западными спонсорами - будет такой победой? Ну, как об этом многократно говорилось, возврат к границам 1991-го. То есть прямой и необратимый развал нынешней России, в состав которой по конституции входят новые территории. И тогда уже яростная гражданская война с окончательным исчезновением нашей страны с карты мира. Десятки миллионов жертв. Гибель нашего будущего. Крах всего на свете", - описал апокалиптическую картину политик. Он задался риторическим вопросом, правда ли упомянутые деятели верят, что народ РФ такой раздел своей страны проглотит и будет рассуждать примерно так: "Ну что ж, увы, это случилось. Они победили. Нынешняя Россия исчезла. Жаль, конечно, но надо жить дальше в разваливающейся, умирающей стране, поскольку ядерная война куда для нас страшнее, чем смерть наших близких, наших детей, нашей России…"? Замглавы Совбеза России также предложил своим оппонентам серьезно задуматься, дрогнет ли рука при таком раскладе у руководства государства во главе с Верховным главнокомандующим ВС РФ принять тяжелейшие решения.

梅德韦杰夫曾一度表示,俄罗斯输了,乌克兰及其盟友赢了。对于我们的敌人——新纳粹分子和他们的西方赞助者来说,这样的胜利是什么?好吧,正如我们多次提到的,回到1991年的边界。也就是说,当前俄罗斯的直接和不可逆转的崩溃,根据宪法,俄罗斯包括新的领土。这是一场激烈的内战,我们的国家最终从地图上消失了。数以千万计的受害者。我们未来的毁灭。他想知道这些人物是否真的相信俄罗斯人民会接纳国家的这种分裂,并得出这样的结论:好吧,唉,它已经发生了。他们赢了。现在的俄罗斯消失了。当然,遗憾的是,我们必须继续生活在一个摇摇欲坠、垂死的国家里,因为核战争对我们来说比我们的亲人、我们的孩子、我们的俄罗斯的死亡更可怕。梅德韦杰夫还建议他的对手认真考虑,在这种情况下,以最高统帅为首的国家领导人是否会做出艰难的决定。

 

Медведев убежден, что "будет совсем иначе". Он предостерег, что последствия развала РФ будут куда более страшными, чем результаты "обычной, даже самой затяжной войны". Медведев заметил, что ответ на вопрос, хватит ли руководству России духу нанести такие удары, если исчезновение тысячелетней страны будет поставлено на карту, очевиден.

梅德韦杰夫相信情况会完全不同。他警告说,俄罗斯解体的后果将比常规战争,甚至是最持久的战争的结果更可怕。梅德韦杰夫指出,如果一个拥有数千年历史的国家岌岌可危,那么俄罗斯领导人是否有足够的勇气发动这样的打击,答案是显而易见的。