紧急状况下的应急俄语口语——偷盗、抢劫
Кража, нападение.偷盗、抢劫

Диалоги 对话

А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.

А: 出什么事了?别着急!
Б: 我的钱包!我的钱包被偷了!刚偷的。

А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.

А: 警察局吗?我受到了袭击,钱被抢走了。
Б: 发生在什么地方?你现在在哪里?呆在原地别动,我们马上出发。
 

А: Расскажите, что случилось?
Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?

А: 请讲一下事情经过。
Б: 有人按门铃,我打开了房门。三个蒙面人突然像我扑过来,猛击我的头。当我恢复知觉时,家里所有值钱的东西都被抢走了!

Речевые образцы 常用语句
1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的护照被偷了。
Их квартиру ограбили \ обчистили. 他们的房间被洗劫了。
2) На меня напали. 我受到了袭击。
Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天两个蒙面人袭击了我。
Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威胁我,抢走了我的钱包。
Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 两个不明身份的人袭击了路人,殴打了他。
Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 强奸犯在企图强奸一名中学生时被抓。

Дополнительные слова и выражения 补充词语
нападение \ налет на кого – что. 袭击某人
взломать замок квартиры 撬开房锁
взять в заложники 扣为人质
угнать самолета \ машины. 劫机 / 偷车
свидетель 见证人
улика (найти улики) 罪证(找到罪证)