情投意合的情侣也许会因为生活琐碎的不合而分手,倾心相待的恋人们也常常会无意疏忽对方的感受。赤忱的爱火禁不住细枝末节的锁琐碎消磨,15个常见坏习惯,足够让一双佳偶变作怨侣。

Ни для кого не секрет, что даже самые крепкие пары способны распадаться из-за пустяковых проблем.
感情最好的情侣也会因为生活琐碎不合分手,这已经不是秘密了。

часто люди, даже будучи в близких отношениях, относятся друг к другу мягко говоря небрежно. И вроде бы проявляется это в мелочах, но ведь вся наша жизнь состоит из мелочей. 
即使是恋人们也常常会疏忽对方的感受。这种随意只会在细枝末节中体现出来,但我们的人生不正是这些琐碎小事组成的吗?

Чтобы помочь избежать ошибок, ниже приведены 15 самых распространенных привычек, мешающих многим из нас жить вместе долго и счастливо. 
为了不犯这样的错误,要记住下面这15个有可能破坏幸福生活的常见习惯。

1. Держать все в себе и не говорить о том, что тебя раздражает/выводит из себя в поведении/внешности партнера.
1.什么事都藏在心里,绝口不提情人的外表或行动带给你多大的震动。

2. Не держать в себе ничего, постоянно и подолгу разглагольствуя о том, что тебя раздражает/выводит из себя в поведении/внешности партнера.
2.什么事都藏不住,一天到晚滔滔不绝情人的外表或行为带给你的震动。

3. Сводить любой разговор к раздаче советов и ценных указаний, не чувствуя, когда от тебя требуется просто молча слушать, кивать и гладить по голове.
3.每次和ta谈话都要给出建议或者宝贵的指示,要明白,有时ta只需要一个沉默的听众,不时点点头,帮ta顺顺毛就好。

4. Проверять содержимое sms, почты и карманов партнера, тем самым подкидывая дровишек в костер собственной паранойи.
4.全面检查ta所有的短信、邮件,翻ta的口袋,这样做只能助长你的妄想症而已。

5. Даже не сделать попытки подружиться с ее/его друзьями и родственниками.
5.对结识ta的朋友和亲戚这件事不怎么上心。

6. Лезть из кожи вон, чтобы понравиться всем без исключения ее/его друзьям и родственникам.
6.过分热情,想让ta所有的亲戚和朋友都喜欢。

7. Использовать в конфликтах фразу: «Ах так?! Тогда, может, нам лучше расстаться?»
7.吵架时常常用“什么?我看我们还是分手吧!”这种话来威胁他。

8. Не строить планов.
8.对生活缺乏规划。

9. Не предпринимать каких-либо усилий, чтобы эти планы претворились в жизнь.
9.即使有了规划,也不愿意为实现这些计划付出努力。

10. Не информировать эксов о том, что теперь ты в отношениях, и звонки после полуночи будут расценены как покушения на них.
10.不告诉你的前情人你已经有伴了,还半夜和ta煲电话粥,人人都会误会你们爱火重燃。

11. Дарить друг другу вместо подарков сертификаты или деньги.
11.把债券和现金当做礼物送给ta。

12. Носить дома то, что стыдно надеть на улицу — старое, ветхое, "коленко-вытянутое" и "бесформенно растянутое.
12.在家里穿不好意思在外面穿的脱型的旧衣服。

13. Оставлять телевизор включенным во время серьезных разговоров.
13.在严肃的谈话时打开电视机。

14. Припоминать былые обиды и «косяки» — пускай, не в форме упреков, а в виде шутки — в присутствии посторонних людей.
14.把过去受到的委屈说了又说——不过不是为了指责对方,而是在外人面前当玩笑一样打趣。

15. Отвечать «нет», не дослушав.
15.想也不想就回到:“不”

 点击查看更多此系列文章>>