她的名字“安吉丽娜”是意大利语,意思是“天使之眼”,“朱莉”是法语,意思是“俊俏、美丽”,布拉德•皮特曾说她是我所见过的最为头脑冷静,聪明,得体大方的人...她是世界第八大奇迹...她是我的至爱...也是一位无与伦比的母亲。

Джоли снова стала самой высокооплачиваемой актрисой по версии Forbes

朱莉再登《福布斯》最高薪酬女星排行榜榜首

МОСКВА, 30 июл — РИА Новости. Американская кинозвезда Анджелина Джоли вернула себе титул самой высокооплачиваемой голливудской актрисы по версии журнала Forbes, заработав за год 33 миллиона долларов.
Джоли уже возглавляла рейтинг два года назад, но в прошлом году заняла лишь четвертое место, а вперед вырвалась звезда вампирской саги "Сумерки" Кристен Стюарт. Теперь Стюарт оказалась на третьей строчке рейтинга с 22 миллионами долларов.

据俄新社7月30日消息,美国电影明星安吉丽娜•朱莉以年收入3.3千万美元再次居冠《福布斯》最高薪酬女星排行榜。朱莉两年前就曾登上过榜首,但是在去年只排在了榜单第四位,排在前面的是出演吸血鬼电影“暮光之城”的女演员克里斯汀• 斯图尔特。斯图尔特今年以2.2千万美元居榜单第三位。

Второе место в списке 2013 года досталось восходящей звезде Голливуда Дженнифер Лоуренс, заработавшей за год 26 миллионов долларов. В десятку самых высокооплачиваемых актрис также вошли Дженнифер Энистон, Эмма Стоун, Шарлиз Терон, Сандра Баллок, Натали Портман, Мила Кунис и Джулия Робертс.
Ранее в этом году журнал Forbes присудил Джоли первое место в списке 100 самых влиятельных голливудских актрис. Это произошло после того, как Джоли, чья мать скончалась от рака груди в возрасте 56 лет, перенесла операцию по удалению молочных желез. Как рассказала сама актриса в колонке газеты New York Times, она решилась на это после того, как врачи выявили у нее ген BRCA1, провоцирующий развитие рака молочной железы и яичников. Операция снизила риск развития рака груди с 87% до 5%.

今年排在榜单第二位的是崭露头角的女星詹妮弗•劳伦斯,年收入为2.6千万美元。此外,十大薪酬最高的女明星还包括,珍妮弗•安妮斯顿,艾玛•斯通,查理兹•塞隆,桑德拉•布洛克,娜塔莉•波特曼,米拉•库尼斯和朱莉娅•罗伯茨。此前朱莉还被《福布斯》杂志评为2013年100位最具影响力的明星之首。这个评价是基于朱莉56岁的母亲死于乳腺癌后,她本人进行了乳腺切除手术。正如她自己在《纽约时报》上所说:她做这个决定是因为,医生告知她身上带有一种能够大幅度增加患乳腺癌和卵巢癌机会的基因BRCA1,通过手术可以将患乳腺癌的几率从87%降至5%。