《伊索寓言》是古希腊、古罗马时代传的讽喻故事,是一部世界上最早的寓言故事集。寓言说明,不相似之物难相容。

Угольщик работал в одном доме; подошел к нему сукновал, и, увидев его, угольщик предложил ему поселиться тут же: друг к другу они привыкнут, а жить под одной крышей им будет дешевле.
有一个烧炭工人在一栋房里做工。一个漂洗工走过来,看见他后,烧炭工人建议他也搬到这住。等他们彼此习惯后,在一个屋檐下生活会更经济。

Но возразил на это сукновал: «Нет, никак это для меня невозможно: что я выбелю, ты сразу выпачкаешь сажею».
漂洗工反对着回答说:“这样无论如何都不可以:因为不管我漂得多白,你会立刻把东西染黑。”

Басня показывает, что вещи несхожие несовместимы.
寓言说明,不相似之物难相容。

单词点击:
выпачкать
кого-что弄污,染污,沾污.
~ руки弄脏双手.
~ пальто о свежевыкрашенную дверь在油漆未干的大门上把大衣蹭脏.
Он почти по пояс был выпачкан в грязи.他下半身(衣服)几乎全沾泥了.
поселиться
1.住下,定居,落户;迁居,移居.
~ на новом месте迁居到新地方.
~ в деревне在农村落户.
2.产生,形成.
Между ними поселилась холодность и натянутость отношений.他们之间出现了冷淡和关系紧张.