每年度政府国情咨文和政府工作报告都是同学们在进行俄语学习时不可不读的学习资料,小编为大家整理了政府工作报告和国情咨文常用词组中俄对照,作为大家阅读时的关键词汇和翻译时的必背词组。

改革积极推进
активно продвинуть реформу

平稳解决问题
Нормально разрешен вопрос о

股权分置
размещении акционерных прав

上市公司
котирующихся на бирже компаний

创业板、股指期货和融资融券顺利推出
у
спешно введены сегмент инновационных и растущих компаний, а также фьючерсы на индексы акций и маржинальную торговлю

债券市场
рынка облигаций

稳步发展
обеспечено устойчивое развитие

深入推进改革开放
По линии углубления шли реформа и открытость

保险业
страхования

人民币汇率形成机制
механизма формирования валютного курса китайского юаня,

改革有序推进
Планомерно продвигалась реформа

跨境贸易人民币结算试点不断扩大
непрерывно ширился эксперимент по юаневым расчетам в трансграничной торговле

国有企业公司制股份制改革[/cn
]преобразовании госпредприятий путем их инкорпорирования и акционирования

[cn]国有资产监管体制

реформе системы контроля и управления госактивами

改革取得积极进展
Позитивные сдвиги наблюдались как в преобразовании

邮政体制
почтовой системы

改革加快推进
Ускоренно продвигалась реформа

促进
стимулирование

中小企业
малого и среднего предпринимательства

民间投资
инвестиционной деятельности населения

制定实施一系列政策
Разработан и введен в действие целый ряд установок на

非公有制经济
необщественного сектора экономики

环境改善
улучшалась среда

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。