有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

Украинец говорит жене:
- Олеся, ведь у тебя завтра день рождения, что тебе подарить?
- Ой, Вакула, я и не знаю!
- Ну, хорошо, не будем спорить, подумай ещё год!

【参考译文】

一个乌克兰人对妻子说:

- 阿列霞,你明天过生日,给你送什么呢?

- 哦,瓦库拉,我也不知道!

- 嗯,好,我们不争吵这个问题啦,再想一年吧!

【单词释义】

1. Украинец:【名词】乌克兰人,复数形式 украинцы。

2. подарить:【动词】赠送,送礼物,赏赐,~кому-чему。

3. спорить:【动词】争论,争辩,吵嘴,о ком-чём, с кем-чем;打官司;斗争。