На станциях московской подземки около 340 кассиров свободно говорят на английском и легко помогут иностранному болельщику или туристу не только купить проездной, но и сориентироваться.
莫斯科地铁有大约340个售票员可以流利讲英语,可以帮助2018年世界杯的外国球迷轻松购票,为他们指路。

Чтобы иностранные гости столицы могли сразу обратиться к англоговорящему кассиру метро раньше около окошка кассы стоял информационный флажок. С апреля их заменят стикерами《We speak English!》.
为了方便外国客人在莫斯科很快找到讲英语的窗口买地铁票,从四月份开始都会在办公窗口贴上“我们会讲英语!”的标签。

- Владеющие английским языком кассиры могут без труда объяснить иностранным туристам, какие билеты есть в ассортименте, как пополнить транспортную карту, а также помогут сориентироваться в московском метро, — рассказал заммэра Москвы, глава департамента транспорта Максим Ликсутов.
莫斯科副市长、交通部部长马克西姆·里克苏托夫表示,讲英语的售票员可以毫无障碍地为外国游客讲解,有哪些种地铁票,怎么看地铁路线图,还可以帮助游客指引方向。

По словам Ликсутова, к чемпионату мира по футболу наклеят более 150 стикеров на кассы 76 станций метро. В основном это будут станции рядом со стадионами и пользующиеся наибольшим спросом у туристов при перемещении по городу.
根据里克苏托夫的说法,在2018世界杯到来之际在76个地铁站的售票窗口贴了超过150个标语。这些主要是体育场附近和游客常去的地铁站。