小编今天给大家整理一些世界文学名著里面的经典语录,希望对大家的俄语学习有所帮助。相信大部分童鞋都阅读过以下名著的中文译本,或许你可以用俄语再去看一遍,会是不一样的体验哦!

 

过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂热最坚贞的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。—《百年孤独》(加夫列尔·加西亚·马尔克斯)

Прошлое — ложь, для памяти нет дорог обратно, каждая миновавшая весна невозвратима, и самая безумная и стойкая любовь — всего лишь скоропреходящее чувство. — Сто лет одиночества (Габриэль Гарсиа Маркес)

 

世界上最宽阔的是海洋,比海洋更宽阔的是天空,比天空更宽阔的是人的心灵。 —《悲惨世界》(雨果)

Есть зрелище более величественное, чем море, — это небо; есть зрелище более величественное, чем небо, — это глубь человеческой души. — «Отверженные» (Виктор Гюго)

 

不幸,是天才的进身之阶;信徒的洗礼之水;能人的无价之宝;弱者的无底之渊。—《人间喜剧》(巴尔扎克)

Несчастье — ступень к возвышению гения, очистительная купель — для христианина, клад — для ловкого человека, бездна — для слабого. — «Человеческая комедия» (Оноре де Бальзак)

 

不过人不是为失败而生的,老人说,一个人可以被毁灭,但绝不能被打败。—《老人与海》(海明威)

"Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения", – сказал он, "Человека можно уничтожить, но его нельзя победить." — «Старик и море» (Э. Хемингуэй)

 

生存还是毁灭,这是个问题。—《哈姆雷特》(莎士比亚)

Быть или не быть, вот в чем вопрос. — «Гамлет» (Уильям Шекспир)

 

我愿意深深地扎入生活,吮尽生活的骨髓,过得扎实,简单,把一切不属于生活的内容剔除得干净利落。把生活逼到绝处,用最基本的形式,简单,简单,再简单。 —《瓦尔登湖》(梭罗)

Я хотел погрузиться в самую суть жизни и добраться до ее сердцевины, хотел жить со спартанской простотой, изгнав из жизни все, что не является настоящей жизнью, сделать в ней широкий прокос, чисто снять с нее стружку, загнать жизнь в угол и свести ее к простейшим ее формам. — «Уолден, или Жизнь в лесу» (Генри Торо)

 

假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。 —《简爱》(夏洛蒂·勃朗特)

Тем не менее вытерпеть — твой долг, раз это неизбежно. Слова, что ты не вытерпишь того, что судьба назначила тебе терпеть, лишь свидетельствуют о слабости и глупости. — «Джейн Эйр» (Шарлотта Бронте)

 

星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。 — 《小王子》(安托万·德·圣-埃克苏佩里)

Звезды загораются так, чтобы однажды каждый мог найти свою. — «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери)

 

自由是天赐的无价之宝,地下和海地所埋葬的一切财富都比不上。自由和体面一样值得拿性命去拼。不得自由而受奴役是最苦的事。— 《堂吉诃德》(塞万提斯)

Свобода есть одна из самых драгоценных щедрот, которые небо изливает на людей; с нею не могут сравниться никакие сокровища: ни те, что таятся в недрах земли, ни те, что сокрыты на дне морском. Ради свободы, так же точно, как и ради чести, можно и должно рисковать жизнью, и, напротив того, неволя есть величайшее из всех несчастий, какие только могут случиться с человеком. — «Дон Кихот» (Мигель де Сервантес Сааведра)