Десятимиллионному посетителю выставки "Россия" подарили поездку в Мурманск

第1000万名“俄罗斯”展览的参观者获得一次摩尔曼斯克之旅

МОСКВА, 6 апр — РИА Новости. Международную выставку-форум "Россия" посетили десять миллионов человек, десятимиллионного гостя наградили в павильоне "Атом", сообщили в пресс-службе выставки.

俄新社 莫斯科 4月6日电 “俄罗斯”国际展览论坛的部报道,“俄罗斯”展览馆迎来了第1000名参观者。这位第1000名参观者在“原子能”展览厅获得了一份奖励。

"А сегодня, конечно, такой волнительный и особенный день, нашу выставку посетил десятимиллионный посетитель. И десятимиллионным посетителем является Константин, Екатерина (Панфиловы. — Прим. ред.) вместе с ним из Ярославля. <…> Дарим поездку в Мурманск", — сказала на вручении приза генеральный директор выставки Наталья Виртуозова.

“俄罗斯”展览馆馆长在授奖仪式上称:“今天,当然是激动和特别的一天,我们的展览馆迎来了第1000万名参观者。他们是康斯坦丁和叶卡捷琳娜(潘菲洛夫一家,编者注),来自雅罗斯拉夫尔....我们将奖励他们一次摩尔曼斯克之旅。”

Отмечается, что, помимо путешествия, Екатерина и Константин Панфиловы посетят атомные ледоколы.

值得一提的是,除了旅游,叶卡捷琳娜和康斯坦丁将参观核动力破冰船。

"Она (поездка. — Прим. ред.) будет очень интересная. <…> Вы посетите историческое судно — атомный ледокол "Ленин", будет экскурсия. Вы посетите действующий атомный ледокол. И естественно, вам покажут систему управления. <…> Вас приведут в штаб морских операций, вы увидите, как управляют движением ледоколов и судов", — отметил генеральный директор ФГБУ "ГлавСевморпуть" Сергей Зыбко.

俄罗斯国家财政预算北方航道总局局长谢尔盖·济布科城:“这次旅游将会是有趣的。你们将参观一艘古船—“列宁”号核动力破冰船。你们还能参观正在服役的核动力破冰船,当然会给你们展示操控系统....你们还会被带到海军总部,你们将会看到工作人员是如何控制破冰船和船舶的行动的。

"Для нас это абсолютно неожиданно — мы на выставке первый раз, и такой сюрприз. Я очень рад, что так получилось", — приводит пресс-служба слова Константина Панфилова.

部援引康斯坦丁·潘菲洛夫的话报道:“我们完全没有预料到(这个奖励),我们是第一次参观展览,这实在是一个惊喜。我对于这一切感到开心。”

Международная выставка-форум "Россия" проходит на территории ВДНХ в Москве с 4 ноября до 8 июля.

2023年11月4日至2024年7月8日,“俄罗斯”国际展览论坛在莫斯科的全俄展览中心举行。