俄汉互译:劳动合同译本(五)
大家好,本山大叔曾说“劳动者是最美的人”,那么大家对于劳动合同有了解多少呢?今天小编为大家带来了一些实用俄语-劳动合同译本,希望能够帮到大家~
5. Рабочее время и время отдыха
5.1. Работнику устанавливается следующая продолжительность рабочего времени (нормы часов работы за ставку) ________(нормальная, сокращённая, неполное рабочее время)
5.2. Режим работы (рабочие дни и выходные дни, время начала и окончания работы) определяется правилами внутреннего трудового распорядка, действующими у Работодателя, либо настоящим трудовым договором.
5.3. Работнику устанавливаются следующие особенности режима работы__________.
5.4. Работнику предоставляется ежегодный основной оплачиваемый отпуск продолжительностью _________календарных дней.
5.5. Работнику предоставляется ежегодный дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью _______в связи _____________.(Указать основание установления дополнительного отпуска)
5.6. Ежегодный оплачиваемый отпуск (основной, дополнительный) предоставляется в соответствии с графиком отпусков.
5. 工作时间和休息休假
5.1. 劳动者的工作时间安排如下(该工资标准的劳动时间)__________(正常,缩短,工作时间不足)
5.2. 工作作息制度(工作日及休息日, 上班及下班时间)由用人单位现行的内部劳动规章或本劳动合同规定.
5.3. 规定劳动者应遵循如下特殊工作作息制度__________.
5.4. 规定劳动者可享受每年__________天的带薪休假.
5.5. 规定劳动者由于___________可额外享受每年__________天的带薪休假.
5.6. 按假期计划安排年带薪休假(基本,额外).