意义2:表示不顾困难,经过努力达到某种结果(或导致不良后果)【这些动词都以-ся结尾】

例词:

Дозваниваться-дозваниться, достучаться(сов.), добираться-добраться, додумываться-додуматься

+до + Р.п

Дожидаться-дождаться, дозваться(сов.), добудиться(сов.), добиваться-добиться

+Р.п

Договариваться-договориться, догадываться-догодаться

+о +П.п

例句:

1. Я много раз звонил своему другу и наконец дозвонился до него. 我给我的朋友打了很多次电话之后终于打通了。

2. Я не сразу додуматься до того, как решать эту задачу. 我没能立刻想出如何解决这个问题。

3. Если ты ляжешь спать так поздно, утром я тебя не добужусь. 如果你这么晚才睡,我早晨会叫不醒你的。

4. Он очень упорный и всегда добиваться своего. 他很顽强,总是能够如愿以偿。

5. Мы с друзьями договорились об экскурсии в Ясную Поляну. 我和朋友们说定了去亚斯纳亚·博利尔纳参观。