情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!

龙井茶是汉族传统名茶,著名绿茶之一。已有一千二百余年历史。龙井茶色泽翠绿,香气浓郁,甘醇爽口,形如雀舌,即有“色绿、香郁、味甘、形美”四绝的特点。龙井茶得名于龙井。西湖龙井位列中国十大名茶之首,清乾隆游览杭州西湖时,盛赞龙井茶,并把狮峰山下胡公庙前的十八棵茶树封为“御茶”。得名于龙井。
龙井茶
Лунцзинский чай
(西湖边) 

同事男:怎么样,二位?这一趟西湖游下来感觉不错吧。 

Коллега1: Ну как вам? Не правда ли экскурсия на озеро Сиху была замечательной?

小珊:是挺不错的,尤其是湖边的景色,真是秀丽怡人。 

Xiaoshan: Всё было прекрасно. Особенно пейзажи у озера были просто потрясающими. 

同事女:可惜呀这次行程太紧了,不能在杭州多呆几天,这么美的景色,真应该坐下来好好欣赏一下儿。 

Коллега2: Жаль, что у нас не так много времени и мы не можем остаться в Ханчжоу подольше. В этом прекрасном месте действительно стоит задержаться, чтобы как следует насладиться живописными видами.

同事男:哎,谁说咱们不能坐下来好好欣赏?我带你们去一个地方,走! 

Коллега1: Кто сказал, что мы не можем остаться здесь? Давай, я отведу вас в хорошее место. 

(茶店内)

服务员:欢迎光临! 

Официантка: Добро пожаловать.

同事男:谢谢!你们看,就是这个地方了。我们进去边品茶边看风景,怎么样? 

Коллега1: Спасибо! Вот мы и пришли! Давайте, зайдём, выпьем чаю и полюбуемся пейзажами. 

小珊:好啊,正好我老公还让我买点儿好的龙井茶带回去呢。 

Xiaoshan: Хорошо. Мой муж как раз просил меня купить для него лунцзинский чай. 

同事女:那还等什么?咱们赶紧进去吧。

Коллега2: Так чего мы ждём? Давайте уже войдём!  

同事男:好,走! 

Коллега1: Пойдем!

服务员:请问你们喝点儿什么?

Официантка: Какой чай желаете попробовать?  

同事女:三杯龙景。谢谢。 

Коллега2: 3 чашки чая «лунцзин». Спасибо. 

服务员:请慢用。

Официантка: Пожалуйста, приятного чаепития.