【单词释义】

делиться:

【动делюсь, делишься〔未〕поделиться〔完〕 ⑴(不用单一、二人称)分; 分为(组、类、种等). ~ на два периода 分为两个阶段. Тропа здесь делится на две. 小路在这儿分成两股。Искус-ство делится на школы. 艺术分为各种流派。Каждая клеточка делится в свою очередь. 每个细胞本身又是可分的。 ⑵с кем 与…分家. ~ с братом 和兄弟分家. ⑶чем с кем 给…一部分, 与…共用. ~ с другом куском хлеба 与朋友有饭同吃. ⑷чем с кем〈转〉交谈, 交流; 倾吐(思想、情感等). ~ опытом работы 交流工作经验. Он любит делиться мыслями с друзьями. 他愿与朋友们交谈自己的思想。Она несла горе на своих плечах, ни с кем не делясь. 她独自承担了不幸, 没向任何人倾诉。⑸(只用未)(不用一、二人称)〈数〉能除尽. Десять ~ится на два и на пять. 十可以被二和五

【参考译文】

家里的糖果可以分成两种类型:
1. 好吃的。
2. 这些糖让老爸去吃吧!