МОСКВА, 14 мая/ Радио Sputnik. Система ЕГЭ себя не оправдала и от нее могут отказаться в России, заявил в интервью заместитель председателя комитета Госдумы по образованию и науке Максим Зайцев.

俄罗斯卫星通讯社5月14日莫斯科电 俄罗斯国家杜马教育和科学委员会副主席马克西姆•扎伊采夫在采访中称,俄罗斯全国统一考试制度已经不具备说服力,俄罗斯或将取消这一制度。

"ЕГЭ, как сама система, себя не оправдала, и возвращение к традиционному формату…, конечно, должно быть. Парламентарий отметил, что отмена ЕГЭ произойдет "не в этом году", но выразил уверенность, что рано или поздно это случится."

马克西姆•扎伊采夫表示,俄罗斯国家统一考试这一制度已不具备说服力,应该回归传统考试形式……他表示,虽然今年不会取消统一考试,但他相信,俄罗斯国家统一考试最终会被取消。

 

Несостоятельность системы ЕГЭ заключается в том, что при подготовке к государственному экзамену педагоги нацеливают школьников не на освоение знаний, а на получение высоких балов, считает Максим Зайцев.

马克西姆•扎伊采夫指出,在准备国家统一考试的过程中,教师让学生关注的不是知识本身,而是如何取得高分,这正是国家统一考试制度的不合理之处。

"Вся информация, которая к нам приходит, конечно, говорит о том, что ребята с первого класса готовятся к ЕГЭ, не столько уделяя время предметам, а именно у них с самого детства закладывается, что нужно сдать некий ЕГЭ, и они к нему все время готовятся. То есть вопрос не в знаниях, а в получении высоких баллов", – пояснил он. По словам депутата, в комитете Госдумы по образованию и науке постоянно поднимается вопрос об отмене ЕГЭ.

他表示,根据得到的所有信息来看,现在孩子们从一年级开始就要为统一考试做准备,不是在学科上花多少时间,而是从他们的童年开始,就形成了需要通过统考的观念,然后他们就一直为考试做准备。他们关注的不是如何获取知识而是如何拿到高分。据他所言,有关取消全国统一考试的问题在国家杜马教育和科学委员会不断被提起。

 

不过俄罗斯也有专家表示不需要取消这一考试制度

 

В свою очередь, директор образовательного ресурса «ЯКласс» Андрей Илингин подчеркнул, что в мире увеличивается спрос на стандартизированные экзамены, в связи с чем ЕГЭ вряд ли будет отменен. Как пояснил эксперт, единые экзамены нельзя считать плохой системой проверки знаний, к негативным результатам приводит их неправильная организация.

俄罗斯教育网站"ЯКласс"的负责人安德烈•伊林金强调,全世界对标准化考试的需求有所增长,所以全国统一考试未必会被取消。专家表示,不能认为统一考试这一检测知识的制度不好,不合理地组织考试才会导致那些消极的后果。

 

除此之外普京此前也指出了实行全国统一考试制度的必要性

 

В конце января президент России Владимир Путин заметил, что ЕГЭ часто справедливо критикуют, но у этой системы есть и плюсы, в том числе позволяющие большему числу абитуриентов из регионов поступать в ведущие вузы.

一月底,俄罗斯总统普京曾表示,大家常常会给全国统一考试制度提出一些合理批判,但这一制度也有优点,有些优点让很多来自地方的学生得以进入顶尖大学。

 

词汇积累

1. ЕГЭ (единый государственный экзамен )全国统一考试

2заместитель председателя комитета Госдумы по образованию и науке国家杜马教育和科学委员会副主席

3рано или поздно 早晚;迟早;总有一天

4нацелить кого на что 指引,给…指出方向